Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:00:00
Jeg ved hvad du tænker, John.
:00:02
Hvordan kan jeg gøre hvad jeg gør? Lad mig sige,
at jeg brugte en masse tid i fængselsbiblioteket.

:00:09
Det var en god måde, at undgå de mere
ubehagelig aspekter i fængselslivet.

:00:15
Indespæringen var en god
lektie, noget der... -

:00:20
- åbnede mine øjne.
:00:26
Jeg mener, for sand oplysning, er der
ikke noget som, lad mig sige, -

:00:31
- stå i badet, mens en stor fyr med en vilje du ikke kan slå ned med
en hammer, hvisker i øret på dig: "Åh, Nancy, åh, Nancy..."

:00:39
Det var meget underholdende. Mange
tak, John, for at spærre mig...

:00:42
Tak for, at du har givet mig muligheden,
for at lære mig bedre at kende.

:00:47
Og nu gengælder
jeg tjenesten.

:01:01
- Er det dit værk?
- Ja.

:01:05
Jeg kan lide det.
:01:06
Tak. Skal du have
noget i din kaffe?

:01:09
- Sukker og fløde.
- Jeg har ikke noget fløde. Beklager.

:01:11
- Bare sukker, så. Kom dig og John her?
- Det plejede vi, hver sommer.

:01:14
Han er her ikke nu, er han?
:01:19
Jeg skulle spørge.
:01:24
- Jeg har heller ikke noget sukker.
- Mange tak.

:01:26
- Han har ikke prøvet, at kontakte dig?
- Nej.

:01:30
Har du hørt ham nævne
navnet Leo Crow?

:01:32
Nej, men jeg taler ikke så
meget med John længere.

:01:35
- Så du har ikke set hans lejlighed?
- Det var vores lejlighed.

:01:39
Har du været der for nylig?
:01:40
Den er fyldt med disse?
:01:42
Hvor lang tid har han
været på stoffer?

:01:45
- Siden vi mistede vores søn.
- Du mener, siden han mistede jeres søn.

:01:50
Det var ingens skyld.
:01:54
Men John var sammen med ham,
ved den offentlige pøl.

:01:58
Du skrev i dine skildmissepapirer,
at John prøvede at begå selvmord.


prev.
next.