:01:01
- Er det dit værk?
- Ja.
:01:05
Jeg kan lide det.
:01:06
Tak. Skal du have
noget i din kaffe?
:01:09
- Sukker og fløde.
- Jeg har ikke noget fløde. Beklager.
:01:11
- Bare sukker, så. Kom dig og John her?
- Det plejede vi, hver sommer.
:01:14
Han er her ikke nu, er han?
:01:19
Jeg skulle spørge.
:01:24
- Jeg har heller ikke noget sukker.
- Mange tak.
:01:26
- Han har ikke prøvet, at kontakte dig?
- Nej.
:01:30
Har du hørt ham nævne
navnet Leo Crow?
:01:32
Nej, men jeg taler ikke så
meget med John længere.
:01:35
- Så du har ikke set hans lejlighed?
- Det var vores lejlighed.
:01:39
Har du været der for nylig?
:01:40
Den er fyldt med disse?
:01:42
Hvor lang tid har han
været på stoffer?
:01:45
- Siden vi mistede vores søn.
- Du mener, siden han mistede jeres søn.
:01:50
Det var ingens skyld.
:01:54
Men John var sammen med ham,
ved den offentlige pøl.
:01:58
Du skrev i dine skildmissepapirer,
at John prøvede at begå selvmord.
:02:01
Han forsøgte ikke selvmord.
Jeg fortryder, at jeg har sagt det.
:02:04
Hvad var det så?
:02:05
FBI fandt noget der
tilhørte min søn.
:02:07
En sandal...Nå, men, John
var rystet. Han... han...
:02:11
- Han tog sin pistol og så hjemmevideo.
- Han skød et hul...
:02:15
- Det hele står i din vidneforklaring.
- Han skød et hul i det forbandede loft. Og hvad så?
:02:18
Mist din søn, og se hvor godt
du kan håndtere det.
:02:23
Lamar Burgess tror at du forlod John, fordi han
gav sig selv til Precrime, i stedet for dig.
:02:28
Jeg forlod ham, fordi hver gang jeg
så på ham, så jeg min søn.
:02:34
Hver gang jeg kom i nærheden af ham,
duftede jeg min lille dreng.
:02:38
Derfor forlod jeg ham.
:02:42
Og nu skal du gå.
:02:46
Tag ikke bandagerne
af før om 12 timer.
:02:54
Hvis du tager dem af før, bliver
du blind. Forstår du?