Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

1:07:08
Alle fanger blev betingelsesløst
benådet og frigivet.

1:07:11
Selvom politiafdelinger holdt et vågent øje med
mange af dem, i de kommende år.

1:07:16
- Det er ikke mange penge.
- Det er alt hvad jeg kunne overflytte.

1:07:29
Hvad gav du mig?
1:07:31
Smilemedicin. Hør her, siden du og jeg er
gamle bekendte, giver jeg dig rabat.

1:07:38
Hvad siger du?
1:07:39
Du husker mig ikke, vel?
1:07:42
- Kender vi hinanden?
- Ja, vi gør da.

1:07:46
Fra hvor? D.C.?
1:07:48
Baltimore. Øststaterne.
1:07:50
- Baltimore?
- Ja.

1:07:51
Hvordan er vi gamle bekendte?
1:07:53
Solomon P. Eddie cand. med.
Jeg var plastikkirurg.

1:07:57
Husker du?
1:07:58
Specialiseret i brændte ofre.
Mest kvinder.

1:08:02
- Jeg burede dig inde...
- Ja, det gjorde du.

1:08:03
Agatha og tvillingerne.
1:08:06
Var overflyttet til
et ukendt sted.

1:08:08
Du lavede de bånd.
1:08:10
De var underholdningsværker.
1:08:10
Et sted hvor de kunne finde
befrielse fra deres evner.

1:08:14
Et sted hvor de kunne
leve deres liv.

1:08:14
Du satte ild til dine patienter!
1:08:16
I fred.
1:08:17
Jeg slukkede dem. Nogen ikke så hurtigt, som andre,
men lad os ændre emne, ikke?

1:08:26
Fremtiden er meget mere interessant,
end fortiden. Ikke?

1:08:34
Åh, Miss Van Eyck. Jeg er bange
for hun allerede er smigret.

1:08:39
Hun har kun øjne for dig.
1:08:39
:::: SUBS BY LIGHTKEEPER ::::

prev.
next.