Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:33:02
Witwer sutra obilazi zatvor.
:33:06
Da, provedi ga.
:33:09
- Lara me nazvala.
- Što?

:33:12
Zabrinuta je za tebe.
A i ja sam.

:33:16
Sasvim
sam dobro.

:33:17
Èujem da provodiš
mnogo vremena na Sprawlu.

:33:22
- Tamo trèim.
- Usred noèi.

:33:26
Što ako Danny Witwer zatraži
punu kemijsku analizu?

:33:29
Sa mnom je
sve u redu.

:33:32
Èim Pretkriminal prijeðe na
nacionalnu razinu, otet èe nam ga.

:33:37
- Neèemo im to dopustiti.
- Ne?

:33:39
Kako èe starac i drogirani
policajac to sprijeèiti?

:33:44
Otac mi je jednom rekao:
:33:46
""Ne biraš ti stvari u koje èeš
vjerovati. One biraju tebe.""

:33:50
Tu si s razlogom.
:33:52
Da je Pretkriminal prije proradio,
tvoj bi gubitak bio sprijeèen.

:33:58
Upamti, oèi...
:34:02
Oèi nacije sada su uperene na nas.
:34:06
Moj naraštaj više nitko ne sluša...
:34:09
...ali tebi ljudi vjeruju kada govoriš
o svojoj vjeri u Pretkriminal.

:34:13
Znaju da je to vjera nastala zbog boli
a ne politike. Ja sam to shvatio.

:34:18
Možda i poticao da
podržim našu stvar.

:34:23
Ali trenutaèno tvoja bol
šteti nama obojici.

:34:30
Neèe nam ga oduzeti.
:34:34
Ja im to neèu
dopustiti.


prev.
next.