Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:59:02
Osobito državnom tužitelju,
koji sve to hoèe za sebe.

:59:05
Ni mladom federalcu,
koji želi vaš posao.

:59:08
Pa ni starcu koji samo želi
zadržati što je stvorio.

:59:12
Ne vjerujte nikome.
Samo naðite manjinski izvještaj.

:59:17
Rekli ste
da se uništava.

:59:19
Uništava se zapis.
Original i dalje postoji.

:59:23
Uredila sam da bude pohranjen
na sigurnom, a da se ne vidi.

:59:28
Na sigurnom?
:59:31
Na najsigurnijem mjestu koje postoji.
:59:34
Gdje je to?
:59:39
U Vidovnjaku koji ga je vidio.
:59:47
Samo ga morate skinuti, dušo.
:59:53
Samo to, je li?
:59:58
Samo da odem u Pretkriminal,
uðem u hram...

1:00:01
...nekako uðem u Vidovnjake
i skinem manjinski izvještaj.

1:00:05
- Ako ga ima.
- l onda se išetam.

1:00:08
Pa, morat èete trèati.
Ali, da, to je to.

1:00:13
Poludjeli ste.
1:00:16
lli mislite da sam ja.
1:00:18
Skenirat èe mi oèi deset puta
prije nego se i približim Odjelu.

1:00:23
Ponekad, da biste vidjeli,
morate riskirati mrak.

1:00:28
Kao policajac...
Pardon, kao bivši policajac...

1:00:31
...sigurno poznajete razne ljude...
1:00:34
...koji vam s tim mogu pomoèi.
1:00:43
Èudno kako su svi
živi organizmi slièni.

1:00:46
Kad su u nevolji,
kad su pod pritiskom...

1:00:50
...svako bièe na licu zemlje...
1:00:53
...zanima samo jedno:
1:00:57
Vlastiti opstanak.

prev.
next.