Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
- Molim vas, vratite je.
- Svi odmah u podzemlje!

:12:06
- Nije važno. Pobijedio je.
- Zaustavit èemo ga.

:12:09
S njim je kad ubije Crowa.
Veè je dio njegove buduènosti.

:12:14
Usredotoèi se na nalaženje one sobe
pa èemo sprijeèiti umorstvo.

:12:18
- Koliko imamo vremena, Gordone?
- lmamo...

:12:21
...5 1 minutu i 30 sekundi.
:12:26
Hladno ti je? Razumiješ li me?
:12:29
Hladno ti je? Zimica je od droge
koju su ti davali.

:12:33
Brzo èe proèi.
Žao mi je. Trebam tvoju pomoè.

:12:37
Ti sadržiš informacije.
Moram znati kako da doðem do njih.

:12:41
Možeš li mi reèi tko je Leo Crow?
:12:44
- Je li ovo sada?
- Molim?

:12:46
Je li ovo sada?
:12:50
Da, sve se ovo dogaða sada.
:12:54
Vodim te na javno mjesto...
:12:56
...što znaèi da ti
treba nova odjeèa.

:12:59
Umorna sam. Umorna od buduènosti.
:13:08
Dobar dan, g. Yakamoto,
dobrodošli u Gap.

:13:12
Jeste li bili zadovoljni
onim majicama?

:13:15
G. Yakamoto?
:13:21
Gðice Belfor, jeste li došli po još
jedan par onih krasnih hlaèa?

:13:40
- Ako traži otkupninu, gdje je pismo?
- Nema to veze s otkupninom.

:13:44
lma veze s informacijama u Agathi.
:13:49
- Pokušava dokazati da je nevin.
- Ne može ih izvuèi bez podrške.

:13:54
Prosjeèni potrošaè ne može
kupiti ništa od ovoga.

:13:56
Spojeno je po narudžbi
od rezervnih dijelova.


prev.
next.