Minority Report
к.
для.
закладку.
следующее.

:33:02
У Уитвера на завтра назначена
экскурсия в отдел удержания.

:33:06
Да, покажи ему все.
:33:09
-Мне звонила Лара.
-Что?

:33:12
Она беспокоится за тебя.
Честно говоря, я тоже.

:33:16
Со мной все в порядке.
:33:17
Как я понял, ты много времени
проводишь в Трущобе.

:33:22
-Я там бегаю.
-По ночам.

:33:26
Что, если Дэнни Уитвер настоял бы
на полной химической проверке?

:33:29
Я в норме.
:33:32
Как только Программа
Предпреступлений станет...

:33:35
...национальной,
у нас ее отнимут.

:33:37
-Мы им не позволим.
-Нет?

:33:39
И как же старик и коп-наркоман
их остановят?

:33:44
Мой отец как-то сказал мне.
:33:46
"Ты не выбираешь вещи, в которые
веришь. Они выбирают тебя."

:33:50
Ты здесь не просто так.
:33:52
Если бы Программа
Предпреступлений...

:33:55
...существовала раньше,
ты бы не потерял сына.

:33:58
Помни, глаза...
:34:02
Глаза нации сейчас следят за нами.
:34:06
Я - не то поколение,
к которому все прислушиваются...

:34:09
...но люди доверяют тебе,
когда ты говоришь...

:34:11
...о своей вере в Программу
Предпреступлений.

:34:13
Они знают, эта вера рождена болью,
а не политикой. Я это понимал.

:34:18
Может быть, я даже поощрял это,
чтобы помочь делу.

:34:23
Но теперь твоя боль
вредит нам обоим.

:34:30
Они ничего у нас не отнимут.
:34:34
Я им не позволю.

к.
следующее.