Minority Report
к.
для.
закладку.
следующее.

1:14:05
Джэд, мы готовы начать термическое
сканирование домов на Норт-Пауэлл.

1:14:11
Наверное, я тебе очень нравлюсь?
1:14:14
Поэтому ты попросил меня
быть напарником для этой вылазки.

1:14:17
С тобой не скучно.
1:14:18
Или ты мне не доверяешь...
1:14:19
...не хочешь, чтобы я увиделся
с шефом наедине?

1:14:22
Может, думаешь, что я буду
валять с ним дурака, так?

1:14:24
Нет, я просто хочу посмотреть,
как он сотрет тебя в порошок.

1:14:28
Иванна, говори.
1:14:29
Обнаружено 27 теплых тел.
1:14:33
Понял.
Подтверждаю, 27 теплых тел.

1:14:35
-Четыре паука, по одному на этаж?
-Давай восемь. Мне надо поесть.

1:14:55
Жители дома 931 на улице Пауэлл,
говорит офицер Флетчер...

1:14:58
...Программы Предпреступлений
округа Колумбия.

1:15:00
В соответствии с разделом 6409
уголовного кодекса...

1:15:03
...мы запускаем в ваш комплекс
пауков.

1:15:06
Мама, мне страшно.
1:15:09
Мамочка, мне страшно.
Мамочка.

1:15:11
Он тебя просканирует.
Не закрывай глаза. Лежи спокойно.

1:15:15
-Все хорошо.
-Мне это не нравится.

1:15:17
Лежи спокойно.
Лежи спокойно.

1:15:42
Ну, давай!
1:15:43
Ты изменил мне в последний раз.
1:15:46
Я тебе сказал, где я был.
1:15:47
Ты - никудышный лжец.
Я знаю, что ты был с той шлюхой.

1:15:50
Тебе еще повезло, что мы...
1:15:56
Оставь меня в покое!

к.
следующее.