Minority Report
к.
для.
закладку.
следующее.

2:01:12
Я хочу поговорить со своим мужем.
2:01:15
У вас нет разрешения.
2:01:19
Как вы сюда попали?
2:01:30
Спасибо.
2:01:31
Леди и джентльмены,
Ламар Берджесс, директор...

2:01:33
...новой национальной
Программы Предпреступлений.

2:01:39
От лица ваших подчиненных
мы дарим вам это.

2:01:42
-Поздравляю вас, сэр.
-Боже мой.

2:01:47
Как вы его смогли приобрести?
2:01:49
Я полгода подделывала
вашу графу расходов.

2:01:54
Такие револьверы
дарили генералам...

2:01:58
...их солдаты
в конце Гражданской войны.

2:02:01
Цилиндры были заряжены
пятью позолоченными пулями...

2:02:05
...символизируя конец
разрухи и смерти...

2:02:08
...которые разделяли страну надвое
пять лет.

2:02:11
Леди и джентльмены,
теперь, когда...

2:02:12
...Программа Предпреступлений
стала национальной...

2:02:15
...мы можем с нетерпением ждать,
что наступит время...

2:02:19
...когда никому из нас не придется
нажимать на курок.

2:02:23
А теперь веселитесь.
Веселитесь! Это приказ.

2:02:30
Значит ли это, что мы сможем
пользоваться домиком на озере?

2:02:37
Алло.
2:02:38
Да. Сию минуту.
2:02:41
-Простите меня, извините.
-Простите меня.

2:02:44
-Сэр?
-Да.

2:02:46
Сэр, вам срочный звонок
по вашей личной линии.

2:02:50
Да, это Берджесс.
2:02:52
Привет, Ламар.
Я просто хотел тебя поздравить.

2:02:55
Ты добился своего.
2:02:57
Ты создал мир без убийств.
2:02:59
Все хотят шапочки с автографом.
Вы можете их подписать?


к.
следующее.