Minority Report
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:41:00
Poglejte vodo.
:41:03
Veter se je spremenil.
:41:06
Valovi se gibljejo v drugo smer.
:41:10
Ta umor se je zgodil na dveh krajih,
ob drugaènem èasu.

:41:13
Anderton je gledal tole v Arhivu
tik preden je bil oznaèen.

:41:17
Kar jaz vem. On je prišel k meni
in mi povedal, da manjkajo podatki.

:41:20
Bil je zainteresiran, da bi ga mogoèe našli.
:41:22
No, imel je prav.
Res sem ga našel.

:41:24
Bil je v Agathi ves ta èas.
:41:25
Torej vprašanje je,
zakaj bi želel to nekdo pobrisati iz podatkov?

:41:30
Danny, poslušaj,
povej mi kaj ti misliš?

:41:35
Mislim, da se nekdo skuša
izogniti krivdi za umor. Kako?

:41:40
No, Jad mi je povedal,
da vèasih vidci vidijo isti umor veèkrat.

:41:44
Imenuje se odmev.
:41:46
Jad reèe temu vidèev "že videno"...
:41:48
No, uèimo jih, da se nauèe loèiti
le-te in jih oznaèiti za manj vredne...
...Ja toda...

:41:54
Kaj èe tehniki samo mislijo,
da vidijo odmev?

:41:57
Kaj èe resnièno gledajo
popolnoma razlièni dogodek umora?

:42:02
Ne razumem.
:42:04
Vse kar bi morali narediti je,
da skrijejo nekoga, ki je ubil Anne Lively.

:42:06
Nekdo kot klatež, nekdo,
ki nima nièesar izgubiti

:42:10
Predzloèin ustavi morilca
na prizorišèu zloèina.

:42:13
Pozdrav morilcu, umakne ga proè..
:42:14
..toda potem, takoj za tem...
:42:16
..nekdo drug spremeni predvidenja.
:42:19
In obleèen v enakih oblaèilih
stori umor na popolnoma enak naèin.

:42:25
Tehnik si pogleda,
pomisli, da gleda odmev.
In ga pobriše.

:42:35
Seveda to bi moral biti nekdo,
ki ima dostop do 'predvidenj'.

:42:39
Nekdo precej visoko...
Šss. Veš kaj slišim?

:42:47
Niè.
:42:49
Niè korakov po stopnicah.
:42:51
Niè vozil na zraèni blazini
in niè klikanja malih pajkov.

:42:55
Veste zakaj jaz ne slišim
nobenih od teh reèi, Danny?

:42:56
Zato, ker ravnokar vidci
ne morejo niè videti.


predogled.
naslednjo.