Minority Report
prev.
play.
mark.
next.

:00:06
- Ovo je vaš rad?
- Da.

:00:09
Sviða mi se.
:00:10
Hvala. Hoæete još nešto u kafu?
:00:13
- Šlag i šeæer.
- Nemam šlag. Žao mi je.

:00:16
- Samo šeæer onda. Vi i John ste dolazili ovde?
- Jesmo ranije, svako leto.

:00:19
On sad nije ovde?
:00:23
Morao sam pitati.
:00:28
- Znate, nemam ni šeæera.
- Hvala Vam.

:00:31
- Da li vas je kontaktirao?
- Ne.

:00:34
Da li ste ga ikad èuli da pominje ime Leo Crow?
:00:37
Ne, ali ne razgovaram sa Johnom od ranije.
:00:40
- Znaèi niste videli njegov stan?
- To je bio naš stan.

:00:43
Da li ste bili tamo skoro?
:00:45
Pun je ovoga.
:00:46
Koliko dugo se drogira?
:00:49
- Otkada smo izgubili sina.
- Mislite otkada je on izgubio sina.

:00:55
To nije bila nièija krivica.
:00:58
Ali John je s njim bio na javnom bazenu.
:01:03
Rekli ste u dokumentima za razvod
da se je John pokušao ubiti.

:01:06
- To nije bio pokušaj samoubistva.
Kajem se što sam to uopšte rekla.- Nego šta je bilo?

:01:09
FBI je pronašao nešto što je pripadalo mom sinu.
:01:12
Sandalu... John je bio uznemiren. On... On...
:01:16
- izvadio je pištolj i seo je gledati njegove filmove...
- Pucao je...

:01:19
- Sve je u vašoj izjavi, Lara.
- Napravio je rupu u stropu. Pa što?

:01:22
Izgubite i vi sina, pa æemo
videti kako æete se ponašati.

:01:27
Lamar Burgess misli da ste ostavili Johna zato
što se on izgubio u Predkriminalu.

:01:32
Ostavila sam ga zato što, kad god pogledam u njega, vidim svog sina.
:01:38
Svaki put kad mi se približi,
osetim moje dete.

:01:42
Zbog toga sam ga ostavila.
:01:46
A sad možete iæi.
:01:50
Ne skidaj zavoje 12 sati.
:01:59
Ako ih skineš ranije,
oslepeæeš. Razumeš?


prev.
next.