Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:12
Рей!
:18:14
Рей, долу!
:18:15
Хайде Рей, Рей!
:18:17
Добро коте! Добро коте!
:18:19
Добро коте!
Добре, добро коте!

:18:20
Съжелявам за това.
:18:22
Рей харесва момчета....
:18:23
повечето.
:18:25
Ще живее ли?
:18:26
Не се е движил толкова барзо
през целият си живот.

:18:27
Рей не е много гостоприемен.
:18:30
Какво мога да направя за теб?
:18:32
Махни се Рей.
:18:37
-- Здравей.
-- Здравей.

:18:40
Малко е странно,
:18:42
мисля че имате няколко писма тук.
:18:45
Мислиш ли?
:18:46
Имам предвид, че това търся всъщност.
:18:49
Нещо специално ли имаш предвид?
:18:53
Сватбени покани.
:18:55
Искаш си ги обратно?
:18:56
Да.
:18:58
Забравили сте да сложите марките ли?
:19:03
Добре.
:19:11
Идваш или какво?
:19:12
Заповядай.
:19:16
Стой мирно.
:19:26
Сама ли сте тук?
:19:28
Защо? Какво имаш в предвид?
:19:32
Не, аз........
:19:33
Районният мениджър още
от Коледа е заразправял,

:19:36
че скоро ще започнат
неговите заместници.

:19:37
Мисля че е забравил.
:19:38
Само аз и Бети сме за сега.
:19:40
Те са за определени поръчки.
:19:41
Ние поемаме условията....
:19:43
ние стоим зад гишето,
ние диктуваме правилата.

:19:45
Изключвам всички, които изглеждат
по-доволни когато не съм зад гишето.

:19:49
Не си от тук.
:19:52
Имаме голяма липса на мъже.
Забелиязал си.

:19:55
Е какво,заради момиче ли?
Издънил си се на медицинския изпит?

:19:58
Изпечен мошенник? Какво?

Преглед.
следващата.