Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

:42:00
Складовете не са много
подходящи за това, така че ела.......

:42:02
Не, почакай.
:42:05
Моля те, аз...не, не мога.......
:42:07
Не мисля, че мога да се върна там.
:42:09
Няма проблем, не си длъжен.
:42:11
Просто.....не мога.
:42:14
Знам.
:42:16
Не се притеснявай.
:42:17
Всичко което чувстваш ти, го чувствам и аз.
:42:24
Ако ти кажа например...
:42:26
Берти, ще пукнем тук.
:42:29
По дяволите, трябва да се махнем.
:42:31
Нещо ми тече ли?
:42:46
Можеш да се върнеш утре ако искаш.
:43:16
Слушай Шерил, аз...
:43:19
Можеш ли да повярваш?
Сега казва, че свидетелят бил пиян.

:43:22
Кой го казва?
:43:23
Адвокатката, преди малко говорих с нея.
Казва, че не бил надежден. Глупости.

:43:26
Пълни глупости са.
:43:28
Половината от хората в това градче
са пияни до козирката от рано.

:43:32
Защо този да е различен?
:43:34
Семеен ресторант..... не е за вярване.
:43:36
Добре, изгубихме доста време по това.
:43:38
Могат да извъртят предварителното гледане,
но не могат да го докоснат.

:43:40
Това което си е наше.
:43:42
Ако изкупим цялата сграда за Мълкехи,
ще трябва да се включим в разпродажба.

:43:46
Намерихме момчето което е наранено,
но борейки се да оцелее.

:43:48
Можеш да се обзаложиш,
че той е този който ще сближи

:43:49
останалите търговци емоционално.
:43:52
Той ще парира всеки удар срещу теб,
изваждайки целият блок.

:43:55
Ще удариш на камък.
Попаднеш ли на него, провалил си се.

:43:57
Да поседнем малко.

Преглед.
следващата.