Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

:43:16
Слушай Шерил, аз...
:43:19
Можеш ли да повярваш?
Сега казва, че свидетелят бил пиян.

:43:22
Кой го казва?
:43:23
Адвокатката, преди малко говорих с нея.
Казва, че не бил надежден. Глупости.

:43:26
Пълни глупости са.
:43:28
Половината от хората в това градче
са пияни до козирката от рано.

:43:32
Защо този да е различен?
:43:34
Семеен ресторант..... не е за вярване.
:43:36
Добре, изгубихме доста време по това.
:43:38
Могат да извъртят предварителното гледане,
но не могат да го докоснат.

:43:40
Това което си е наше.
:43:42
Ако изкупим цялата сграда за Мълкехи,
ще трябва да се включим в разпродажба.

:43:46
Намерихме момчето което е наранено,
но борейки се да оцелее.

:43:48
Можеш да се обзаложиш,
че той е този който ще сближи

:43:49
останалите търговци емоционално.
:43:52
Той ще парира всеки удар срещу теб,
изваждайки целият блок.

:43:55
Ще удариш на камък.
Попаднеш ли на него, провалил си се.

:43:57
Да поседнем малко.
:44:01
Бен, добре ли си?
:44:02
Проверих данъчният регистър.
Знам за тяхната задлъжнялост.

:44:05
Би трябвало да се задушават от ипотеките.
:44:07
Кои?
:44:09
Барът?
:44:10
Това не е бар.
Това е игрална зала.

:44:12
Вземем ли него, имаме цялата сграда.
:44:14
Готови?
:44:16
Бен, знаеш ли?
:44:18
Остави го на мен.
:44:20
Какво?
:44:22
Аз ще го изтъргувам.
Остави ме да го спазаря.

:44:25
Джо....
:44:26
-- Сериозно говоря.
-- Ще го направиш?

:44:28
Ще опитам. Позволи ми да опитам.
:44:30
Какво се очаква от мен да направя?
:44:33
Просто се прибери.
:44:34
Ще се видим после в офиса.
:44:36
Сериозно ли говориш?
Сигурен ли си?

:44:38
Давай, прибери се.
:44:40
Ще се видим после в офиса.
:44:47
Добро утро.
:44:49
Добро утро.
:44:51
Момчета, доста е празничко за през деня?
:44:57
Грижа се да не е така.

Преглед.
следващата.