Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:17:04
Добре, твоят шеф и жена му
няма да могат да го направят.

1:17:06
Чаках с нетърпение да я срещна.
1:17:09
Възползвах се от възможността да
запълня пространството откакто ние...

1:17:12
А, ето я къде е.
1:17:14
Здравей сладката ми.
1:17:17
Джо, това е дъщеря ми Джилиан.
1:17:19
Джилиан, кажи здравей на Джо.
1:17:21
Здравей.
1:17:22
Здрасти.
1:17:24
Адресът е сензационнен.
Малък подарък.

1:17:27
Джилиан имаше рожден ден миналата седмица.
1:17:29
Така ли?
1:17:31
Да.
1:17:33
Кога е твоят рожден ден Джо?
1:17:35
Декември.
1:17:37
Така ли?
1:17:38
Имам само седем месеца до тогава.
1:17:41
Това е интересно.
1:17:46
Знаеш ли Джо, бях на твойте години,
когато срещнах бащата на Джилиан.

1:17:50
Странни съвпадения се случват.
1:17:57
Майк ни каза, че си преправяш свой път
в продажбите на недвижими имоти.

1:18:01
Малко е преувеличено.
1:18:05
Трябва да си много зает?Трябва да
опълзотворяваш свободното си време.

1:18:08
Свободно време?
1:18:10
Знаеш, да разпускаш по малко.
1:18:12
Аз.......
1:18:13
Е, не съм закъснял.
1:18:16
Не си?
1:18:17
Да.
1:18:18
Напоследък бях малко позамислен.
1:18:22
Разбирам. Други интереси.
1:18:25
Годеницата ми е мъртва.
1:18:28
Не осъзнах, че това те мъчи все още.
1:18:33
Моля?
1:18:35
Виж, Майк..........
1:18:37
Майк не ми каза.........
1:18:41
Майк не ми каза,
че все още си разстроен от това..

1:18:44
Сериозно?
1:18:46
Не.
1:18:47
Знаеш ли, беше един вид сделка,
1:18:50
цалото това нещо.
1:18:51
Да поразпусна тук, сам, няколко дни.
1:18:52
Трябва да съм зашеметен от бъркотията,
от ударите които мога да поема,

1:18:55
а и ресторанта....,
всички тези малки парченца....

1:18:57
и...както и да е, нека си кажем направо,

Преглед.
следващата.