Moonlight Mile
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:36:04
И ми напиши, когато го намериш.
1:36:10
С любов: Джо.
1:36:38
Вдигам много шум с тази бракма.
1:36:46
Можеш ли да повярваш?
1:36:47
Наистина се радвам да те видя
да пишеш отново ДжоДжо.

1:36:50
Станах в 5:00, и чудото се случи...
1:36:53
просветна ми ...тази картина, тази мисъл.
1:36:58
И действително трябваше да
се съсредоточа върху това.

1:37:01
Върху това...знаеш ли от колко време...
1:37:04
Господ знае колко отдавна беше.
1:37:06
Качествата ми се връщат Джо.
1:37:09
Водя си бележки,
1:37:12
за истинската нея,
фактите за Даяна.

1:37:17
Номер 92:
1:37:19
"смееше се като прасе,
с цяло гърло, с пръхтящи ноздри."

1:37:22
Ето това са глупостите.
Направо глупости.

1:37:26
Зарежи украските.
Дай ми кусурите.

1:37:29
Ти.
1:37:31
Винаги обичаше да носи
увехтялите си сандали.

1:37:34
Дрънчаха като изпуснато монети,
когато се движеше.

1:37:38
О, да.
1:37:48
Ти направи толкова добри неща Джо.
1:37:51
Ти ни подейства като истинско прочистване,
1:37:56
като малък лек за главата,
и шоуто на адът свърши.


Преглед.
следващата.