Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

:29:10
Hej!
:29:12
Aaah!
:29:14
# Friends say it's fine,
friends say it's good #

:29:17
# Everybody says
it's just like Robin Hood #

:29:21
Mislim da bi trebali
imati te bedževe s imenom.

:29:24
I tako bi mogli...
:29:25
Hej. Tanner.
:29:26
Drago mi je da te vidim,
Ben.

:29:28
Moram ti reæi, drago mi je da vidim
da ti tako dobro ide.

:29:31
Oh, spremam se,
Tan.

:29:32
Što si èuo za Mulcahey?
:29:34
Jesi èuo nešto prošlog tjedna?
:29:35
On je ozbiljan.
:29:36
Tako reæi, njegov apetit raste.
:29:39
Ta stvar zvuèi veliko,
što god da je,

:29:42
I ono što sam naèuo od drugih,
sviða mu se tvoja struka.

:29:45
Demografika
ili tako nekakvo sranje.

:29:48
Pitao je za tebe.
:29:49
Za mene?
Ne za prevrtljivce?

:29:52
Tebe.
:29:56
Što misliš Grèki?
:29:59
Talijan sa sjevera.
:30:02
Takve stvari me straše.
:30:07
Imam kæer njenih godina.
:30:09
Ne mogu ni zamisliti da...
:30:11
Mladiæu, sve što mogu
reæi je,

:30:13
Da mi je...da mi je jako,
jako žao.

:30:16
Pa, Joe mi je pomogao
da se odluèim.

:30:19
Ako nam posao može dati razlog,
:30:21
da ustanemo ujutro,
:30:22
kao da nas je pofurila para.
:30:24
Kakvo je tvoje, što ti nalaziš u ovome,
Joe?

:30:29
Molim?
:30:30
Ovaj posao.
:30:31
Pa, ustvari ja,
:30:34
Ben je ustvari došao na ideju
:30:36
da ja, mogu raditi s njim.
:30:38
Posle je Diana odluèila
:30:40
da mi trebamo
doæi ovdje i tu živjeti.

:30:42
To je bila njena ideja, njihova ideja.
:30:44
To je bila tvoja ideja.
:30:46
Bila je moja ideja.
:30:48
Uèio si marketing u školi?
:30:51
Ne, potpuno.
:30:55
Ti osjeæaš da u ovome leži
tvoja buduænost?

:30:58
Mislim.
Nadam se.


prev.
next.