Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Takve stvari me straše.
:30:07
Imam kæer njenih godina.
:30:09
Ne mogu ni zamisliti da...
:30:11
Mladiæu, sve što mogu
reæi je,

:30:13
Da mi je...da mi je jako,
jako žao.

:30:16
Pa, Joe mi je pomogao
da se odluèim.

:30:19
Ako nam posao može dati razlog,
:30:21
da ustanemo ujutro,
:30:22
kao da nas je pofurila para.
:30:24
Kakvo je tvoje, što ti nalaziš u ovome,
Joe?

:30:29
Molim?
:30:30
Ovaj posao.
:30:31
Pa, ustvari ja,
:30:34
Ben je ustvari došao na ideju
:30:36
da ja, mogu raditi s njim.
:30:38
Posle je Diana odluèila
:30:40
da mi trebamo
doæi ovdje i tu živjeti.

:30:42
To je bila njena ideja, njihova ideja.
:30:44
To je bila tvoja ideja.
:30:46
Bila je moja ideja.
:30:48
Uèio si marketing u školi?
:30:51
Ne, potpuno.
:30:55
Ti osjeæaš da u ovome leži
tvoja buduænost?

:30:58
Mislim.
Nadam se.

:31:02
Ustvari gospodine,
:31:03
Nisam baš imao vremena
razmisliti o,

:31:06
ulasku u prodaju i posredovanje
nekretnina.

:31:09
Pa naravno,
to mogu potpuno razumjeti.

:31:11
Bože, mislio si na
mnogo drugih stvari u zadnje vrijeme.

:31:14
Zbog toga smo
Joe i nestrpljivi

:31:17
da se prihvatimo toga i
zavrnemo rukave.

:31:19
I vrijeme je da prebacimo
energiju na nešto drugo.

:31:22
Hoæu reæi na nešto
pozitivnije, Mike,

:31:25
Kao što je ovaj projekat
za koji smo èuli.

:31:29
Joe, što misliš kakav sam ja èovjek?
:31:32
Zatvorenik starina?
:31:34
Ne na prvi pogled.
:31:35
Netko tko pazi na obièaje ili.
:31:38
Predpostavljam da "ne".
:31:41
Joe, mi smo braæa.
:31:43
Ja sam mlaði od tebe.
:31:46
Ja sam èovjek tvog vremena.
:31:49
Što nama kao braæi nedostaje?
:31:55
Toliko mnogo stvari.
:31:57
Jedna stvar, jedna,
vrijeme.


prev.
next.