1:17:04
Pa, ao mi je to tvoj ef i
njegova ena nisu mogli doæi.
1:17:06
Ba sam se nadao da æu
upoznati enu.
1:17:09
Ja sam dozvolio sebi
da upotpunim prostor.
1:17:12
Pa evo je!
1:17:14
Bok, srce.
1:17:17
Joe, ovo je moja kæer
Jillian.
1:17:19
Jillian, pozdravi Joa.
1:17:21
Bok.
1:17:22
Bok.
1:17:24
Ta haljina izgleda senzacionalno.
Mali poklon.
1:17:27
Jillian je imala roðendan prolog tjedna.
1:17:29
Jel tako?
1:17:31
Da.
1:17:33
Kada je tvoj roðendan,
Joe?
1:17:35
Prosinca, u stvari.
1:17:37
Jel tako?
1:17:38
Samo sedam mjeseci razlike.
1:17:41
Pa to je interesantno.
1:17:46
Zna, Joe,
ja sam ustvari bila tvojih godina
1:17:49
kad sam upoznala Jillinog oca.
1:17:50
Da. Pa, èudne stvari
se dogaðaju.
1:17:57
Pa, Mike, reci nam.
1:17:58
Ti se sam snalazi
u svijetu nekretnina.
1:18:01
To je velikoduno.
1:18:05
Sigurno si jako zauzet.
Sigurno jako potuje
svoje slobodno vrijeme.
1:18:08
Slobodno vrijeme?
1:18:10
Zna, izlasci,
rekreacija.
1:18:12
Ja...
1:18:13
Ne, u poslednje vrijeme, ne.
1:18:16
Ne?
1:18:17
Da.
1:18:18
Malo sam u poslednje vrijeme,
uh, preokupiran.
1:18:22
A da razumijem. Drugi interesi.
1:18:25
Moja zaruènica je mrtva.
1:18:28
Nisam mislila da si jo u tome.
1:18:33
Molim?
1:18:35
Pa, Mike.
1:18:37
Mike mi nije rekao da si.
1:18:41
Nije mi rekao da si jo
vezan za to.
1:18:44
Stvarno?
1:18:46
Ne.
1:18:47
Pa, znate,
velika je to stvar,
1:18:50
Ta èitava stvar.
1:18:51
Za èiæenje su trebali dani.
1:18:52
Iznenadili biste se kakav cirkus
taj kalibar pitolja moe uèiniti,
1:18:55
I jo u restoranu,
svi ti djelovi.
1:18:57
Svi ti...pa dobro, nije vano,
samo da kaemo.