Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

1:21:02
# Hey! #
1:21:14
Ben?
1:21:20
Ben?
1:21:23
Sjedni.
1:21:40
Malo svjetla bi moglo.
1:21:42
Što ti misliš, Ben?
1:21:43
Hoæeš mi reæi
što se dogaða, Joe?

1:21:48
Objasni mi zašto
izgledam kao idiot,

1:21:51
Mike Mu...Mulcahey je zvao
da mi kaže kako mu je žao.

1:21:54
Da sporazum više ne vrijedi.
1:21:57
Što si kog vraga radio, Joe?
1:21:59
Samo si trebao veèerati.
1:22:01
Žao mi je.
1:22:02
Završio si.
Presjekao si tamo.

1:22:04
Rekao si mu da bar otpada.
1:22:07
Jesam.
1:22:08
Bez konzultitanja sa mnom.
1:22:09
Ti, znaš kurac,
sranje o ovom poslu.

1:22:13
Misliš da se partneri tako
odnose jedan prema drugom?

1:22:17
Ja nisam tvoj partner,
Ben.

1:22:18
Pa èije je onda ime gore napisano?
1:22:20
Tu nije u pitanju posao.
1:22:21
Nije, pa što je onda?
1:22:23
Što je tebi bilo stalo do prokletog
1:22:25
bara u gradu
koji i ne poznaš?

1:22:28
Ovo nije tvoj grad.
Ovo nisu tvoji ljudi.

1:22:30
Pa, zašto ti je
onda stalo?

1:22:33
Mislim,
Ne postoji razlog

1:22:34
da se ne zatvori bar,
jel, Joe?

1:22:40
Èitava ova stvar je bila greška.
1:22:42
Bože, da.
Vjerovao sam ti.

1:22:44
Žao mi je.
1:22:45
Gle, reci mi
što se u stvari dogaða.

1:22:49
Trebaš mi da mi pomogneš razumjeti
što se tu dogaða.

1:22:51
Hoæu.
1:22:53
Sjedni!
1:22:54
Imaš nešto s tom devojkom?
1:22:58
Htio sam ti to reæi
i ranije.


prev.
next.