1:21:02
# Hey! #
1:21:14
Ben?
1:21:20
Ben?
1:21:23
Sjedni.
1:21:40
Malo svjetla bi moglo.
1:21:42
to ti misli, Ben?
1:21:43
Hoæe mi reæi
to se dogaða, Joe?
1:21:48
Objasni mi zato
izgledam kao idiot,
1:21:51
Mike Mu...Mulcahey je zvao
da mi kae kako mu je ao.
1:21:54
Da sporazum vie ne vrijedi.
1:21:57
to si kog vraga radio, Joe?
1:21:59
Samo si trebao veèerati.
1:22:01
ao mi je.
1:22:02
Zavrio si.
Presjekao si tamo.
1:22:04
Rekao si mu da bar otpada.
1:22:07
Jesam.
1:22:08
Bez konzultitanja sa mnom.
1:22:09
Ti, zna kurac,
sranje o ovom poslu.
1:22:13
Misli da se partneri tako
odnose jedan prema drugom?
1:22:17
Ja nisam tvoj partner,
Ben.
1:22:18
Pa èije je onda ime gore napisano?
1:22:20
Tu nije u pitanju posao.
1:22:21
Nije, pa to je onda?
1:22:23
to je tebi bilo stalo do prokletog
1:22:25
bara u gradu
koji i ne pozna?
1:22:28
Ovo nije tvoj grad.
Ovo nisu tvoji ljudi.
1:22:30
Pa, zato ti je
onda stalo?
1:22:33
Mislim,
Ne postoji razlog
1:22:34
da se ne zatvori bar,
jel, Joe?
1:22:40
Èitava ova stvar je bila greka.
1:22:42
Boe, da.
Vjerovao sam ti.
1:22:44
ao mi je.
1:22:45
Gle, reci mi
to se u stvari dogaða.
1:22:49
Treba mi da mi pomogne razumjeti
to se tu dogaða.
1:22:51
Hoæu.
1:22:53
Sjedni!
1:22:54
Ima neto s tom devojkom?
1:22:58
Htio sam ti to reæi
i ranije.