Moonlight Mile
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:21:14
Ben?
1:21:20
Ben?
1:21:23
Sente-se.
1:21:41
Estava a penser em ligar a luz.
1:21:43
O que achas, Ben?
1:21:43
Queres me dizer o que
se está a passar, Joe?

1:21:48
Explica-me por que é que eu me sinto
como um idiota...

1:21:51
...Mike Mulcahey telefonou-me
para dizer que lamentava...

1:21:54
...não poder fechar o contracto.
1:21:58
O que diabo foste lá fazer, Joe?
1:22:00
Era suposto só ires lá jantar.
1:22:01
Sinto muito.
1:22:02
Terminaste-o.
Acabaste com ele, ali mesmo.

1:22:04
Disseste-lhe que o bar
não entrava no contracto.

1:22:07
Disse.
1:22:08
Sem sequer me consultares.
1:22:10
Tu, que não percebes um caralho
sobre este negócio.

1:22:14
Achas que é assim
que se comportam os sócios?

1:22:17
Não sou seu sócio, Ben.
1:22:18
Então, de quem é o nome
que está na faixa?

1:22:20
Isto não é sobre o negócio.
1:22:21
Oh. Então é sobre o quê?
1:22:23
Que diabo lhe importa...
1:22:25
...um bar numa cidade
que nem sequer conheces?

1:22:28
Esta não é a tua casa.
Não é o teu povo.

1:22:30
Assim, porque é que
te deverias de importar?

1:22:33
Quero dizer, há alguma razão...
1:22:34
...para não mexer no bar,
verdade, Joe?

1:22:40
Tudo isto foi um engano.
1:22:42
Deus, sim. Confiei em você.
1:22:44
Sinto muito.
1:22:45
Diz-me realmente o que está a acontecer.
1:22:49
Preciso que me ajudes a entender
o que está a acontecer.

1:22:51
Huh?
Eu quero

1:22:53
Senta-te!
1:22:54
Tu continuaste com aquela rapariga?
1:22:58
Eu... eu quis
dizer-lhe isso antes, e


anterior.
seguinte.