Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

:30:02
Takve stvari me plaše.
:30:07
Imam æerku njenih godina.
:30:09
Ne mogu ni da zamislim da.
:30:11
Mladiæu, sve što mogu
reæi je,

:30:13
Da mi je...da mi je jako,
jako žao.

:30:16
Pa, Joe mi je pomogao
da se odluèim.

:30:19
Ako nam posao može da ti razloga,
:30:21
Da ustanemo ujutro,
:30:22
Kao da nas je opekla para.
:30:24
Kakvo je tvoje,šta ti nalaziš u ovome, Joe?
:30:29
Molim?
:30:30
Ovaj posao.
:30:31
Pa, ustvari ja,
:30:34
Ben je ustvari došao na ideju.
:30:36
Da ja, mogu raditi sa njim.
:30:38
Posle je Diana odluèila.
:30:40
Da mi treba da.
Da doðemo ovdje i živimo.

:30:42
To je bila njena ideja, njihova ideja.
:30:44
To je bila tvoja ideja.
:30:46
Bila je moja ideja.
:30:48
Uèio si marketing u školi?
:30:51
Ne, potpuno.
:30:55
Ti oseæaš da u ovome leži
tvoja buduænost?

:30:58
Mislim.
Nadam se.

:31:02
Ustvari gospodine,
:31:03
Nisam baš imao šanse da
razmislim o,

:31:06
Ulasku u prodaju i posredovanje
nekretnina.

:31:09
Pa naravno,
Potpuno mogu da razumem.

:31:11
Bože, mislio si na
mnogo drugih stvari u poslednje vreme.

:31:14
Zbog toga smo
Joe i nestrpljivi.

:31:17
Da se prihvatimo toga i
zavrnemo rukave.

:31:19
I vreme je da prebacimo
energiju na nešto drugo.

:31:22
Hoæu reæi na nešto.
Pozetivnije, Mike,

:31:25
Kao što je ovaj projekat
što smo èuli.

:31:29
Joe, šta misliš kakav sam ja èovek?
:31:32
Zatvorenik starina?
:31:34
Ne na prvi pogled.
:31:35
Neko ko pazi na obièaje ili.
:31:38
Predpostavljam da "ne".
:31:41
Joe, mi smo braæa.
:31:43
Ja sam mlaði nego ti.
:31:46
Ja sam èovek tvog vremena.
:31:49
Šta nama braæi nedostaje?
:31:55
Toliko mnogo stvari.
:31:57
Jedna stvar, jedna,
vreme.


prev.
next.