Moonlight Mile
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Mislim, samo do toga mu
je stalo.

:58:01
Znaš, Ben, ovo æe zahtevati
malo više vremena.

:58:04
Šta? Kako to misliš vremena?
Sad smo zaukani.

:58:06
kakvo vreme?
Kakav je problem?

:58:08
Komplikovano je.
:58:10
Komplikovano.
:58:12
Pa, možda si upravu.
:58:15
Pravi je pakao ta P.R. radnja
ako Don zatvori tipa.

:58:17
Videæe dali je,
propustio ili ne.

:58:19
a i da budemo iskreni,
ako mu i bude nedostajalo.

:58:21
Ti znaš taj bar?
:58:23
Uh, JoJo ga zna.
:58:26
To ostaje meðu nama.
:58:28
Imamo par sati.
:58:29
Zašto ne odemo tamo.
:58:30
I malo pronjuškamo?
:58:32
Znaš, Ben, poèeo sam
dobru stvar, znaš?

:58:34
Sa poverenjem,
jedan na jedan.

:58:37
Neæu se mešati.
Samo me tretiraj kao asistenta.

:58:39
Hej, ja sam dobar u kriznim
situacijama.

:58:41
Znaš, uvjek ti treba
jedan kao ja u blizini.

:58:42
Pusti mene samog.
:58:44
Siguran si da neæeš...
:58:47
Biæe dobro.
:58:48
Tebi se stvarno dopada
ovo, zar ne?

:58:52
Mogu da vidim.
:58:55
Hoæeš li biti kuæi
na vreme za Tippetse?

:58:57
Potreban mi je moj partner.
:58:59
Ovo je veliko, Joe.
:59:01
Naravno, Ben.
:59:02
Veèera je u 7:00.
:59:05
U redu.
:59:17
# Has anybody here
seen Razor Face? #

:59:20
# Heard he's back looking
for a place to lay down #

:59:28
# Must be getting on #
:59:31
# Needs a man who's young
to walk him around #

:59:38
# Needs a man who's young
to walk him around #

:59:48
# Oh, it must be hard for
the likes of you #

:59:51
# To get by in a world that you
just can't see through #

:59:59
# And it looks so cold #

prev.
next.