1:22:01
ao mi je.
1:22:02
Zavrio si.
Presekao si tamo.
1:22:04
Rekao si mu da bar otpada.
1:22:07
Jesam.
1:22:08
Bez konsultovanja samnom.
1:22:09
Ti, zna kurac,
sranje o ovom poslu.
1:22:13
Misli da se partneri tako
odnose jedno prema drugom?
1:22:17
Ja nisam tvoj partner,
Ben.
1:22:18
Pa èije je onda ime gore napisano?
1:22:20
Ovo nije u pitanju posao.
1:22:21
Nije, pa ta je onda?
1:22:23
to bi tebi bilo stalo do prokletog.
1:22:25
Bara u gradu
koji i ne zna?
1:22:28
Ovo nije tvoj grad.
Ovo nisu tvoji ljudi.
1:22:30
Pa, zato ti je
onda stalo?
1:22:33
Mislim,
Ne postoji razlog.
1:22:34
Da se ne zatvori bar,
jel, Joe?
1:22:40
Èitava ova stvar je bila greka.
1:22:42
Boe, da.
Verovao sam ti.
1:22:44
ao mi je.
1:22:45
Vidi, reci mi
ta se ustavri dogaða.
1:22:49
Treba da mi pomogne da razumem
ta se ovdje dogaða.
1:22:51
Hoæu.
1:22:53
Sedi dole!
1:22:54
Ima neto sa tom devojkom?
1:22:58
Hteo sam da ti
kaem i ranije.
1:23:01
Sada mi reci.
1:23:03
Molim te sluaj me.
1:23:08
Diana i ja.
1:23:10
Ne govori njeno ime.
1:23:11
Diana.
1:23:12
Ne govori njeno ime.
1:23:14
Nismo bili bliski.
1:23:16
ao mi je, Ben.
1:23:17
Molim te nemoj.
1:23:19
Zato je htela da se
naðe sa tobom.
1:23:22
Tako mi je ao.
1:23:29
Nemoj, nemoj.