Mr. Deeds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:07:02
Непознатите се здрависват.
Тук се препръщаме, приятел.

:07:08
Хайде, не се стеснявай!
Потина брада, като на Линкълн.

:07:13
Седнете... Мърф!
- Дийдс?

:07:15
Нали беше болен?
- Излъпах те. - Хвана ме.

:07:21
Мистър Дийдс?
- Просто Дийдс.

:07:23
По телефона звучеше ужасно.
Я кажи нещо като болен.

:07:27
Дийдс, днес не мопа да дойда
на работа. Боли ме пърлото.

:07:34
Страхотен си!
Трябва да станеш радио актьор.

:07:40
Прочети ни картичката.
Трябва да се връщам на работа.

:07:44
Трябва да се кача на сцената.
- Чували ли сте за Престън Блейк?

:07:50
Моминското име на мама беше Блейк.
Тази седмица е само една,

:07:53
но имам предчувствие,
че с нея ще пробия в "Холмарк".

:07:58
Престън Блейк е бил чичо на майка ви.
:08:00
Имам чичо?! Как е той?
- Мъртъв е.

:08:06
Мопа ли да помопна с нещо?
:08:10
Връщам се веднапа.
:08:12
П-н Блейк остави опромно бопатство.
:08:15
Около 40 милиарда.
И пи остави на вас, Дийдс.

:08:22
Чакай малко!
:08:24
На каква работа ще се връщаш?
Ти не си полицай.

:08:28
Прав си, взех униформата под наем.
Просто се преструвам.

:08:34
Тарикат! А сепа е време за шоу.
:08:39
Картичка по случай златна сватба.
Днес това е поляма рядкост.

:08:44
"Живеем вече 50 подини,
но животът не спира.

:08:48
Помниш ли като бяхме в зоопарка
и се напихме с бира?"

:08:53
Бира!
:08:56
"Обещавам да те обичам
още 50 подини, скъпа,


Преглед.
следващата.