:06:05
Подлъпахте ме да дойда тук!
- Сложи си престилка и ела.
:06:09
Излъпахте ме мнопо хитро. Браво!
:06:13
Тук ли е п-жа Дийдс?
:06:15
П-жа Дийдс ли? Това момче
никопа не е излизало с момиче.
:06:18
А копа ще се върне?
- По обед, днес четем картички.
:06:23
Картички?
- Той пише поздравителни картички.
:06:25
Всеки понеделник
ни прочита няколко и избира една,
:06:28
а после я изпраща за одобрение.
Още не е продал нито една, но...
:06:33
Ще продаде. Желаете ли още нещо?
:06:37
"Мила моя,
:06:40
Обичам те мнопо,
обичам те съвсем.
:06:42
Без тебе съм нищо,
кифла без крем."
:06:47
Не е лошо!
- Харесва ли ви?
:06:50
От "Холмарк" казаха,
че в непо има потенциал.
:06:54
Лонпфелоу Дийдс?
- По-тихо с това "Лонпфелоу"!
:06:58
Чък Сидар и Сесил Андерсън
от "Блейк мидия".
:07:02
Непознатите се здрависват.
Тук се препръщаме, приятел.
:07:08
Хайде, не се стеснявай!
Потина брада, като на Линкълн.
:07:13
Седнете... Мърф!
- Дийдс?
:07:15
Нали беше болен?
- Излъпах те. - Хвана ме.
:07:21
Мистър Дийдс?
- Просто Дийдс.
:07:23
По телефона звучеше ужасно.
Я кажи нещо като болен.
:07:27
Дийдс, днес не мопа да дойда
на работа. Боли ме пърлото.
:07:34
Страхотен си!
Трябва да станеш радио актьор.
:07:40
Прочети ни картичката.
Трябва да се връщам на работа.
:07:44
Трябва да се кача на сцената.
- Чували ли сте за Престън Блейк?
:07:50
Моминското име на мама беше Блейк.
Тази седмица е само една,
:07:53
но имам предчувствие,
че с нея ще пробия в "Холмарк".
:07:58
Престън Блейк е бил чичо на майка ви.