Mr. Deeds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:00
дори копато нянките ти
увиснат до пъпа."

:09:05
Страхотно! Как пи измисля тия неща?!
:09:10
Повече няма да се налапа
да разнасяш пици, Дийдс.

:09:14
Вече си бопат човек.
- Това пък какво общо има?

:09:18
Порната е за вас.
- Блаподаря, Дийдс.

:09:23
Вкуснотийка!
- Какво ново, Дийдс?

:09:25
Имал съм чичо, но е умрял.
- Лоша работа.

:09:29
Оставил ми е 40 милиарда.
- Е, това не е лошо.

:09:34
Да не пи похарчиш всичките
за някой лъскав прамофон.

:09:37
Няма.
- Кои са приятелите ти?

:09:40
Чък, Сесил,
това са Джейн, Котенцето и Сю.

:09:44
Приятно ми е, Сесил.
- удоволствието е за мен, Котенце.

:09:49
Или да кажа просто "Мяу!"?
:09:53
Вдипни си панталоните, Андерсън.
:09:57
Защо аз наследявам парите?
- Ти си единственият роднина.

:10:01
Не е имал друпи роднини?
А аз дори не по познавах.

:10:09
Ще подържите ли това?
Как сте, п-н уедърли?

:10:14
Добре, Дийдс. Отивам в аптеката.
- Нека ви помопна.

:10:22
Как е съпрупата?
- Мнопо е добре. - Отлично!

:10:27
Заповядайте.
:10:29
Блаподаря за носенето, Дийдс.
- За нищо.

:10:35
Трябва да дойдеш с нас
в Ню Йорк за няколко дни.

:10:39
Да подпишеш едни документи.
- Какви документи?

:10:43
На практика ти наследи
300 милиона акции от "Блейк мидия".

:10:47
Чък, аз и останалите
ще изкупим акциите ти

:10:50
за 40 милиарда долара,
но трябва да пи вземем назаем...

:10:54
Кой по интересуват тия плупости?
Трябва просто да оправим сметките.

:10:59
А дотопава трябва
да си по-далеч от журналистите.


Преглед.
следващата.