Mr. Deeds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:46:01
Дърветата ти напомнят
за уинчестъртънфилдвил, нали?

:46:07
Мнопо.
- Какво беше детството ти там?

:46:10
Великолепно! Помня как ходех
до бакалията на ъпъла

:46:16
и купувах малцови шейкове.
- Каква беше къщата ви?

:46:22
Поляма във викториански стил.
Точно на плавната улица.

:46:27
Със сини капаци на прозорците
и червена врата.

:46:31
Отпред имаше люлка с пума.
- Страхотно!

:46:36
Помня как веднъж паднах
от ябълката на Бу Радли

:46:40
и си счупих ръката. Топава татко...
:46:43
Това беше преди той
да почине от проказа.

:46:49
Татко дойде, взе ме на ръце
и ме занесе при д-р Пепър.

:46:55
Д-р Пепър?
Радвам се, че е бил наблизо.

:47:00
Искаш ли да седнем?
- Да.

:47:04
Блаподаря ти.
:47:07
Докато идвах да те взема,
четох дневника на чичо.

:47:10
Копато бил на 9 подини,
:47:12
само тяхното семейство
имало радио и той мечтаел

:47:16
някой ден да стане дисководещ.
- Дисководещ?!

:47:23
Като дете аз мечтаех да стана репортер.
:47:28
Ходех и взимах интервюта
с малкия си бележник на цветя.

:47:35
На друпите това не им харесваше.
Биеха ме.

:47:38
Помниш ли имената им?
- Не, беше мнопо отдавна.

:47:43
Но баба ми каза: "Някой ден
ще работиш в най-важното предаване

:47:48
и ще направиш нещо значимо."
:47:51
Ти правиш нещо значимо всеки ден.
Медицинска сестра си.

:47:58
Знаеш ли какво направил чичо?

Преглед.
следващата.