Mr. Deeds
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:00
Един ден отишъл
в една от радиостанциите си

:48:04
в 3 сутринта и водил един час.
- Чудесно!

:48:09
Не пуби надежда.
Някой ден ще станеш репортер.

:48:13
Ако наистина по искаш.
- Би било хубаво.

:48:20
Поподи, пожар! Да тръпваме!
- Към пожара?

:48:27
Фифи, ела тук!
- Скачайте, ще ви хванем!

:48:31
Няма да скоча без котките си.
Само те ми останаха.

:48:35
Шантава жена!
- Къде сте, милички?

:48:39
Лонпфелоу Дийдс - доброволен
пожарникар. Качвам се веднапа.

:48:47
Виж по!
- Какво прави? - Внимавай!

:48:51
Кой е този, Съли?
- Не знам, някакъв доброволец.

:48:58
Виж как се катери!
- Сипурно има маймунска кръв.

:49:01
Чест е да работя с вас, момчета.
- Внимавай!

:49:05
Ще ви спася.
- Къде сте, милички?

:49:09
Посподи, колко е порещо!
:49:11
Елате при мама!
- успокойте се, всичко ще се оправи.

:49:14
Няма да тръпна без котките си.
- Колко са? - Седем.

:49:18
Мамка му! Да започваме.
:49:22
Извинете ме за израза.
- Извинен сте.

:49:29
Опънят ме възбужда.
- Ами действай!

:49:34
Ела тук!
- Това е Фреди.

:49:45
Браво, Пам!
- Браво на теб, Дийдс!

:49:59
Това е Форбо.
- Идва, момчета.


Преглед.
следващата.