:03:01
Babe? Kde je Babe?
:03:03
-Ja a asi ukrtím vlastnými rukami.
-Babe!
:03:06
Musím konèi.
:03:07
Posratý holiè!
Na viac sa nezmôe?
:03:09
Ale ¾udia predsa hovoria
svojim holièom vetko!
:03:12
Bol to jeho dôverník
vye 20 rokov!
:03:15
Toho chlapa na obrazovku nepustím.
Zoeò nieèo lepie a pohni si.
:03:19
Ináè u mòa konèí.
:03:25
Máme u toho dedièa?
:03:27
Malo by nám to prís
kadú chví¾u faxom.
:03:30
Právnici preverujú rodné listy
:03:32
vo vetkých 50 tátoch,
v Puerto Ricu a Guame.
:03:35
Uzavreli sme malú stávku.
Guam má ancu 1000 : 1.
:03:40
Pre vás je to vtip?
:03:42
Akýsi genetický výaz lotérie má teraz
v rukách osud tejto spoloènosti.
:03:46
Súhlasím, je to znepokojujúce.
:03:48
Znepokojujúce?
Vaa brada je znepokojujúca.
:03:51
Vaa fajka je znepokojujúca.
Vae lté zuby sú fakt znepokojujúce.
:03:55
Ale ak stratím kontrolu nad
touto spoloènosou, bude to katastrofa.
:04:05
Pozná niekto Dr. Mendlesohna?
:04:08
Gratulujem, máte
spastické hrubé èrevo.
:04:11
To mnohé vysvet¾uje.
:04:25
"DLHÁÒ DEEDS, MANDRAKE FALLS,
NEW HAMPSHIRE"
:04:28
Dlháò Deeds.
:04:36
Chuck, myslím, e sme na mieste.
:04:40
Boe, samá zelená.
:04:47
To sú mi veci!
Stíhaèka na ¾avoboku!
:04:52
Má to, bastard!
:04:56
"Vitajte v MANDRAKE FALLS.
iadny problém, len dobrý dojem."