:14:00
A taktie aj tebe, Babe.
Babe?
:14:03
Kde, do èerta, je Babe?!
:14:05
Zmekala si ïaliu schôdzu.
Mac je nasratý.
:14:08
Nebude nasratý, keï zmáknem
tento Blakeov prípad.
:14:11
-Èo si zistila?
-Niè. A ty?
:14:14
O dve hodiny toho budem ma viac.
:14:16
Buï kamarát.
:14:18
Tento príbeh potrebujem. Som
na mizine a Mac ma vyrazí.
:14:21
Ako môe by na mizine? Zarába
viac, ne hocikto iný.
:14:24
-Na èo to míòa?
-Na topánky.
:14:27
Vetko, èo viem, ti poviem
pri zajtrajom obede,
:14:29
ale len v prípade, e sa ma tvoj priate¾
:14:31
nepokúsi opä zrazi na motorke.
:14:34
To ti môem s¾úbi.
Ken a ja máme pauzu.
:14:38
Fakt? Take sa odsahoval?
:14:40
Babe, preèo spáva tu?
Mám vo¾nú spálòu.
:14:44
To sme u skúali, pamätá?
:14:46
V noci som sa prebudila a ty si stál
pri mojej posteli, fuèal si...
:14:50
Mal som astmatický záchvat!
Nemohol som nájs inhalátor!
:14:56
Len pokojne, lebo sa na
to jedlo pozrieme ete raz.
:15:00
Máte radi futbal? Pats
by sa mohli tento rok dosta do ligy.
:15:05
Dolphins sú precenení
a Jets sú naniè.
:15:07
Nemyslím, pán Deeds.
:15:09
-Iba Deeds. Preèo?
-Vy vlastníte Jets, Deeds.
:15:12
Vlastním?
:15:16
To je blbé.
:15:18
Dúfam, e nebudú v playoff
hra s Patts, lebo sa budem musie zabi.
:15:24
Nemám z toho dobrý pocit.
:15:27
Èo máte v tej fajke? Hai?
Ste paranoidný.
:15:31
-Ten chlap je dokonalý.
-Èo ak nám nepredá podiel?
:15:34
Keï sa mi podarilo presvedèi Blakea,
aby mi zveril svoju spoloènos,
:15:36
dokáem presvedèi aj tohto tupca.
Pozrite sa naòho.