Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Jeg troede, at vi så på "Scooby-Doo."
:39:04
Hej, mit navn er Deeds.
Jeg var Preston Blakes grand-nevø.

:39:08
Jeg skrev en digt til ham
på min vej her over, i mit hoved.

:39:12
Og jeg vil reciterer det for jer.
:39:15
Jeg vidste ikke, at jeg skulle efterfølge
rime-mesteren Præsten Sharpton.

:39:19
Men her er det alligevel.
:39:21
"Du byggede skyskrabere og besteg bjerge
:39:25
"Du udgav aviser og lavede TV.
:39:31
"Aktier var du vanvittig god til
:39:34
"Du kunne li'
at skifte sokker med stil

:39:38
"Vi hang aldrig ud sammen, og det gør mig ked
:39:42
"Alle de gode stunder, vi kunne have fået med
:39:45
Fint rim.
:39:47
"Men når jeg dør, onkel Preston,
må du hellere sige, Hej!

:39:51
"Ved Perleporten vil vi hænge ud, du og jeg
:39:53
"Og jeg tager øl med på min vej
:39:58
Han er dygtig.
:39:59
Amen.
:40:00
Jeg ved, at det er meningen, at
kisten skal være lukket, men der hvor jeg kommer fra...

:40:04
...føler vi, at det er godt at se legemet,
for sorgprocessen, så...

:40:10
Jeg beklager meget! Jeg skal nok holde den lukket.
:40:18
Han er stadig ret frosset.
:40:20
Vi er der næsten.
:40:23
Jeg vil holde øje med firmaet for dig.
Elsker dig.

:40:26
Rart at møde Dem. Tak for lejligheden.
:40:28
Det var skørt.
:40:30
"Kør forsigtigt allesammen."
:40:32
Mand, der gut er er ude på dybt vand.
:40:34
"Pas på jer selv."
- Du ser ham i aften?

:40:36
Ja, jeg tager forbi ved 4 tiden.
Det er, når jeg slutter på arbejdet.

:40:40
Husk, jeg er Pam Dawson, jomfruelig skolesygeplejerske
fra Winchestertonfieldville, Iowa.

:40:47
Det er kosteligt.
:40:50
Du, en jomfru,
:40:57
- Okay, mange tak.
- Undskyld mig, sir.


prev.
next.