Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

1:19:04
-Ποιος άλλος,'
-'Ηθελα να γίνω γερουσιαστής.

1:19:06
-'Ηθελα να γίνω ανθοπώλης.
-Διεθνής αλυσίδα με πανκέικ.

1:19:11
'Ηθελα να γίνω άντρας!
1:19:14
'Ετσι εξηγούνται όλα.
1:19:17
Πρωταθλητής του πινγκ πονγκ!
1:19:22
Αλλά δεν γίνατε ό,τι θέλατε να γίνετε, ε,'
1:19:25
'Ολοι συμβιβαστήκατε
και συμβιβαστήκατε, και τώρα...

1:19:28
...θα διώξετε 50.000 ανθρώπους
για να βγάλετε εύκολο χρήμα,'

1:19:33
Αν τώρα συναντούσαμε
τον εαυτό μας όταν ήταν παιδί...

1:19:37
...θα μας έδερνε και θα μας
κολλούσε τσίκλα στα μαλλιά...

1:19:40
...ακόμα κι επειδή το σκεφτήκαμε.
1:19:44
'Εχει δίκιο!
Θα έσπαγα τον εαυτό μου στο ξύλο!

1:19:47
Θα έπεφτα από τη ρόδα του λούνα παρκ.
1:19:49
Θα δενόμουν γυμνός σε καρέκλα
και θα καιγόμουν με τσιγάρα.

1:19:55
'Ηθελε κανείς να γίνει ψυχίατρος,'
1:19:58
Αστειεύομαι, φίλε.
1:20:00
Υπάρχει ακόμα ελπίδα
για τα παιδιά μέσα μας.

1:20:03
Μην διαλύσετε την εταιρεία του θείου μου.
1:20:07
Πάντα ήθελα να το κάνω αυτό.
1:20:21
Πολύ συγκινητικά λόγια.
1:20:23
Πολύ συγκινητικά λόγια.
1:20:24
Φαίνεται ότι η πρότασή μου απορρίπτεται.
1:20:27
Εκτός αν ξέχασα κάτι.
1:20:30
Έχω 300 εκατομμύρια ψήφους...
1:20:32
...και 5 εκατομμύρια ψήφους
ως πληρεξούσιος ξένων επενδυτών.

1:20:35
Τι να ψηφίσω με το 51% μου,'
1:20:39
Ψηφίζ ω υπέρ μου.
1:20:41
305 εκατομμύρια φορές.
1:20:44
Η πλειοψηφία μίλησε.
Η Blake Μedia δεν υπάρχει πια.

1:20:48
Μην βιάζεσαι, φίλε.
1:20:51
Δυστυχώς για σένα,
ήθελα να γίνω καλή ρεπόρτερ.

1:20:54
Μις Μπένετ, δεν ήξερα ότι είστε μέτοχος.
1:20:57
Δεν ξέρεις κάποια πράγματα.
1:20:59
Να φτιάχνεις τα φρύδια σου, ας πούμε.

prev.
next.