Mr. Deeds
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:23:00
...ze ons een schop onder de reet zouden geven
en bubblegum in je haar plakten...

1:23:03
...om hier alleen maar over na te denken.
1:23:07
Hij heeft gelijk. Ik zou mijn gierige reet rood geslagen hebben.
1:23:10
Ik zou mezelf uit de draaimolen hebben gegooid.
1:23:12
Ik zou mezelf naakt op een stoel vastgebonden hebben
en me gebrand hebben met sigaretten.

1:23:18
Heeft iemand hier de droom gehad
om psychiater te worden?

1:23:21
Grapje, vriend.
1:23:23
Er is nog hoop voor het kind in ons.
1:23:26
Alstublieft hou mijn ooms bedrijf heel.
1:23:31
Dit wilde ik altijd al eens doen.
1:23:44
Nou...
1:23:46
...dat was erg aandoenlijk, Deeds.
1:23:49
Het ziet ernaar uit dat deze beroving werd verslagen.
1:23:51
Tenzij ik iets vergeet.
1:23:55
Mijn 300 miljoen stemmen...
1:23:56
...plus de 5 miljoen stemmen ik beheer als
gevolmachtigde voor de buitenlandse investeerders.

1:24:00
Dus hoe zal ik mijn 51 procent stemmen?
1:24:04
Ik stem voor.
1:24:06
305 miljoen keer.
1:24:10
Voor heeft gewonnen. En Blake Media is niet meer.
1:24:14
Niet zo snel, Chuck.
1:24:17
Helaas voor jou, toen ik kind was,
wilde ik een goede verslaggeefster worden.

1:24:20
Juffrouw Bennett,
ik wist niet dat u aandeelhoudster was.

1:24:23
Je weet van zoveel niets.
1:24:25
Hoe je je wenkbrauwen epileert, bijvoorbeeld.
1:24:28
Maar, toen Deeds zijn fortuin weggaf,
gaf hij iets weg wat niet van hem was.

1:24:34
-Waar heb je het over?
-Ik heb het dagboek van Preston Blake.

1:24:42
Ik stal en las het.
1:24:43
Alsjeblieft niet boos zijn.
Ik deed het voor goede redenen, dat beloof ik.

1:24:47
Ik wil een stukje lezen uit
Mr. Blake's dagboek...

1:24:50
...datum April 12, 1957.
1:24:53
"Ik ben een vulkaan van lust.
1:24:56
"Ik kwam zover in zaken door te
luisteren naar mijn hart.


vorige.
volgende.