Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
-Kjenner vi hverandre?
-Har du syke barn?

:31:04
Du er en viktig mann her i byen nå.
:31:08
Jeg vet ikke det.
:31:09
Jeg synger på Metropolitan Opera.
:31:11
Blake gir 50 % av budsjettet vårt.
:31:14
Så på operaens vegne:
:31:16
Takk!
:31:23
Det var dødskult!
:31:25
Men takk grandonkelen min, ikke meg.
:31:28
lnteressant mann.
:31:29
Vi satt i Guggenheim-styret sammen.
:31:32
Vet ikke hva det er, men lykke til.
:31:36
Jeg vil gjerne skrive om deg i New Yorker.
:31:39
Hva er New Yorker?
:31:41
Et blad.
:31:43
Med essays og vittighetstegninger.
:31:46
Jeg leser Mandrake Falls Gazette,
de har tegneserier.

:31:50
Vet dere hvilken som er gøy? Billy.
:31:53
Alltid samme lua og samme opplegget.
:31:56
Det er en ære å treffe en ekte forfatter.
:31:59
Jeg har prøvd å bli utgitt lenge,-
:32:01
-men Hallmark er strenge.
:32:03
-Hallmark?
-Han skriver gratulasjonskort.

:32:07
-Jeg prøver.
-Du må lese et for oss.

:32:10
-Vet ikke riktig, Mr. French.
-Hvem er Mr. French?

:32:13
-Ligner han ikke?
-Vet ikke hvem det er.

:32:16
Kom igjen.
:32:19
Her er et morsdagskort jeg jobber med.
:32:22
''Mamma, det var du som stelte meg
da jeg var et lite knøtt''

:32:26
''Du led da jeg tok 14 timer på å bli født''
:32:30
''Hver dag når jeg kom hjem,
ga du meg saften min''

:32:34
''Jeg er så glad i deg.
Håper morsdagen blir fin''

:32:39
Noe sånt.
:32:41
-En klassiker!
-Genialt!

:32:44
Skriver du dikt med fargeblyant?
:32:51
Utrolig!
:32:53
Dere ville bare gjøre narr av meg.
:32:56
-lkke vær dum.
-Hold smella, George.

:32:59
l Mandrake Falls-

prev.
next.