Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Destul!
:17:04
Stricatorul de petreceri.
:17:09
Doamne sfinte!
:17:11
Cum o mai duci, New York?
:17:14
Este o onoare sa vin in cel
mai mare oras din lume!

:17:25
Felicitari Deeds, acum esti cel
mai dorit burlac din New York.

:17:30
Nu vreau sa intalnesc o fata doar
pentru ca sunt putred de bogat.

:17:33
Dragut, hai sa vedem ce parere o sa ai...
:17:36
...dupa ce o sa vizitezi unul din
multele noastre cluburi selecte.

:17:39
Ce?
:17:41
Tatal meu a salvat-o pe mama.
:17:43
Era patinatoare si a cazut pe gheata.
:17:45
Mereu am crezut ca o sa intalnesc o fata
in acelasi fel. O chestie de genul asta.

:17:49
Atunci o sa ma uit dupa doamne
in pericol, ca si pana acum.

:17:53
-Ar fi frumos. -Hei, Mandrake Falls!
:17:57
Paza, opriti-l pe tipul ala!
:18:00
Stop! Intoarce-te!
:18:01
Va primi 100.000 $ pentru
poza. Va fi la stiri intr-o ora.

:18:04
O merita pentru toate miscarile
astea de James Bond.

:18:07
Nu, merita sa i se taie gatul,
spion imputit. Haide, sa mergem.

:18:19
Deci asta e locul unde a trait unchiul meu?
:18:20
Da domnule. Ultimii 35 de
ani din viata sa uimitoare.

:18:24
-M-ai cam speriat furisandu-te in spatele
meu. -Ma furisez foarte usor, domnule.

:18:28
Vad asta. Numele meu este Deeds.
:18:31
Eu sunt Emilio, domnule. Sunt servitorul dvs.
:18:33
Servitor? Nu vreau un servitor, dar daca
vrei sa fi prietenul meu, asta mi-ar conveni.

:18:39
Prieteni.
:18:40
Da, prieteni buni.
:18:43
Vrei sa mergi in apartamentul tau?
Sunt sigur ca a fost o zi extenuanta.

:18:48
-Este in regula, Chuck?
-Vei fi in siguranta acolo.

:18:51
Ne vor trebui cateva zile sa facem
hartiile pe care le vei semna.

:18:54
-Simte-te ca acasa. -Minunat.
:18:56
-Ne vedem mai tarziu. -Voi
veni imediat domnule.

:18:58
S-a facut. Ma bucur ca te-am
cunoscut. Numele meu este Deeds.


prev.
next.