Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

1:15:03
-In regula. -Tine.
1:15:05
Unt de arahide si bile de
guma. Marfa combinatie.

1:15:08
Nu te ingrijora in legatura cu ceea ce
s-a intamplat. Timpul vindeca totul.

1:15:13
Cu exceptia ochilor astia nebuni.
1:15:14
E placut sa fii acasa. Asta stiu sigur.
1:15:17
NU vorbeam cu tine, Deeds.
Vorbeam cu veverita de acolo.

1:15:24
Cu toate ca este o rusine
pentru tipul ala Cedar...

1:15:26
...sa rupa in bucati compania unchiului tau si
sa concedieze pe toti oamenii aia de treaba.

1:15:30
De unde stii asta?
1:15:31
Ma uit la canalul de stiri de la bursa tot timpul.
1:15:33
ma uit deoarece cred ca acel
ticalos este un spiridus diabolic.

1:15:38
Poate pacali pe toti ceilalti,
dar nu ma duce el pe mine.

1:15:45
Acolo este.
1:15:56
Cineva!
1:15:57
Ajutor!
1:16:04
Deeds! Ajutor 1186 01:16:07,462
--> 01:16:09,555 Deeds! Ajutor!

1:16:09
Oh, Doamne! Deeds!
1:16:22
Oh, Dumnezeule!
1:16:33
Unde ti-ai ascuns camerele, in copaci?
1:16:35
NU sunt camere.
1:16:37
Imi e atat de frig. Te rog!
1:16:39
O sa fi talharita si aici?
1:16:42
Imi pare...
1:16:44
...atat de rau.
1:16:45
Te iubesc cu adevarat.
1:16:49
Cacat!

prev.
next.