Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
...Longfellow Deeds, se pare ca
renuntat sa voteze si a parasit orasul.

1:19:07
Se asteapta ca vanzarea sa
obtina unanimitate voturilor...

1:19:10
... la intrunirea anuala a actionarilor, care
are loc aici in New York maine dupa-amiaza.

1:19:14
Sursele noastre afirma ca probabil toti
cei 50.000 de angajati ai lui Blake...

1:19:18
...isi vor pierde slujbele.
1:19:20
Asteapta putin. Si eu sunt angajat al lui Blake.
1:19:23
La naiba! Asta e nasol.
1:19:27
Doamnelor si domnilor, concluzia
este ca aceasta actiune...

1:19:31
...va avea ca rezultat faptul ca toti
actionarii, fiecare dintre dvs., inclusiv eu...

1:19:36
...va primi o suma substantiala
pentru actiunile noastre.

1:19:41
dar inainte sa votam, regulamentul
companiei imi cere sa permit...

1:19:45
...actionarilor sa isi spuna parerea fie in
favoarea, fie contra acestui plan de vanzare.

1:19:49
Doreste cineva sa ia cuvantul?
1:19:51
Dezmembrarea acestei companii ar
fi o insulta la adresa unui om mare.

1:19:56
M-ai speriat.
1:19:57
Este de revoltator si eu nu pot
permite sa se intample asta.

1:20:05
Scuzati-ma. Am ceva de spus.
1:20:10
Longfellow Deeds.
1:20:12
-Din pacate, dat fiind ca mi-ai vandut
cele 300 milioane de actiuni ale tale...

1:20:15
-...nu ai nici un drept sa vorbesti la aceasta
sedinta. -Din nefericire pentru tine...

1:20:19
...am cumparat o actiune
Blake Media in dimineata asta.

1:20:21
Mi-ai spus ca orice actionar poate
lua cuvantul la aceasta sedinta.

1:20:25
Chiar si cei mici.
1:20:28
Ai doua minute, dar aminteste-ti, eu controlez
49 de procente din aceasta companie.

1:20:33
Va trebui sa convingi cam
pe toti ceilalti de aici...

1:20:36
...sa inceapa sa urasca banii.
1:20:45
Salutare tuturor. Eu sunt Deeds.
1:20:49
Pentru putina vreme, am fost
o parte a acestei companii.

1:20:52
Am fost al naibii de bogat si de puternic.
1:20:55
Sa fi bogat si puternic nu este un lucru rau.
1:20:59
Se pare ca tipul ala din Monopoly, de acolo,
e destul de multumit de chestia asta.


prev.
next.