Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Sunt proprietarul catorva abatoare.
1:22:04
Ai cam luat-o in partea opusa, nu-i asa?
1:22:08
Ok.
1:22:09
Acolo in spate. Vino. Spune-mi tu ce voiai sa fi.
1:22:11
Voiam sa fiu magician.
1:22:15
-Si cu ce te ocupi acum? -Am un site porno.
1:22:20
Si asta face oamenii mai fericiti,
cred. Dar intr-un fel mai dezgustator.

1:22:25
-Altcineva? -Eu voiam sa fiu senator.
1:22:28
-Eu voiam sa fiu florar.
-lnternational House Pancake.

1:22:32
Eu voiam sa fiu barbat.
1:22:36
Asta explica multe.
1:22:39
Eu voiam sa fiu campion la Ping-Pong.
1:22:44
Dar nu sunteti ceea ce voiati sa fiti, nu-i asa?
1:22:47
Toata lumea a facut un
compromis, si apoi altul si acum...

1:22:51
... sunteti pe punctul de a lasa 50.000
de oameni fara un loc de munca,
ca sa faceti niste bani? Ganditi-va.

1:22:56
Cred ca daca ne-am intalni cu noi
cei din clasa a sasea chiar acum...

1:23:00
...ne-ar trage suturi la fund si ne-ar
pune guma de mestecat in par...

1:23:03
...doar pentru ca ne-am gandit sa facem asta.
1:23:07
Are dreptate. Eu mi-as inrosi fundul meu lacom.
1:23:10
Eu m-as arunca din carusel.
1:23:12
Eu m-as lega dezbracat de un
scaun si m-as arde cu tigara.

1:23:18
A visat cineva de aici sa devina psihiatru?
1:23:21
Glumeam doar, amice.
1:23:24
Mai este inca speranta pentru copiii din noi.
1:23:27
Va rog sa nu distrugeti
compania unchiului meu.

1:23:31
Mereu am vrut sa fac asta.
1:23:44
Ei bine...
1:23:46
...a fost emotionant, Deeds.
1:23:49
Se pare ca propunerea mea a fost respinsa.
1:23:52
Doar daca nu am uitat ceva.
1:23:55
Cele 300 de milioane de voturi ale mele...
1:23:57
...plus cele 5 milioane pe care le controlez
ca reprezentant al investitorilor straini.


prev.
next.