Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:14:03
-To je jeden navyše!
-Fakt?

:14:06
Ten tretí je nᚠdediè.
Dobrá práca, Marty.

:14:09
V Blake Media mali pristᝠo 17:00,
:14:12
ale spravili neplánovanú
zastávku v Connecticute.

:14:15
Som taký šastný, že jem Big Bacon Classic.
:14:17
Vïaka za zastávku.
Je to úžasné.

:14:19
-Bolo nám potešením.
-A èo tvoje menu, Cecil?

:14:23
Mᚠnieèo z neho na brade.
Žartujem.

:14:26
Dostal som ho.
:14:29
Vo vysielaní som o
dve hodiny.

:14:32
Dovtedy chcem jeho životný príbeh.
Hovorím to tebe, Jim.

:14:36
A taktiež aj tebe, Babe.
Babe?

:14:39
Kde, do èerta, je Babe?!
:14:41
Zmeškala si ïalšiu schôdzu.
Mac je nasratý.

:14:44
Nebude nasratý, keï zmáknem
tento Blakeov prípad.

:14:47
-Èo si zistila?
-Niè. A ty?

:14:51
O dve hodiny toho budem ma viac.
:14:53
Buï kamarát.
:14:55
Tento príbeh potrebujem. Som
na mizine a Mac ma vyrazí.

:14:58
Ako môžeš by na mizine? Zarábaš
viac, než hocikto iný.

:15:01
-Na èo to míòaš?
-Na topánky.

:15:04
Všetko, èo viem, ti poviem
pri zajtrajšom obede,

:15:06
ale len v prípade, že sa ma tvoj priate¾
:15:08
nepokúsi opä zrazi na motorke.
:15:11
To ti môžem s¾úbi.
Ken a ja máme pauzu.

:15:15
Fakt? Takže sa odsahoval?
:15:18
Babe, preèo spávaš tu?
Mám vo¾nú spálòu.

:15:21
To sme už skúšali, pamätáš?
:15:24
V noci som sa prebudila a ty si stál
pri mojej posteli, fuèal si...

:15:28
Mal som astmatický záchvat!
Nemohol som nájs inhalátor!

:15:34
Len pokojne, lebo sa na
to jedlo pozrieme ešte raz.

:15:39
Máte radi futbal? Pats
by sa mohli tento rok dosta do ligy.

:15:43
Dolphins sú precenení
a Jets sú naniè.

:15:46
Nemyslím, pán Deeds.
:15:48
-Iba Deeds. Preèo?
-Vy vlastníte Jets, Deeds.

:15:51
Vlastním?
:15:55
To je blbé.
:15:57
Dúfam, že nebudú v playoff
hra s Patts, lebo sa budem musie zabi.


prev.
next.