Mr. Deeds
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:31:00
Oprostite, pride sem mogoèe
kaj znanih ljudi?

:31:04
Znanih, bogatih, vplivnih.
:31:06
Resnièno? Mi v Mandrakove slapove
ne dobimo nobenega.

:31:09
Stephen King se je ustavil nekoè
na bencinski èrpalki...

:31:11
...vendar so bili vsi prestrašeni,
da bi govorili z njim.

:31:14
Predpostavljam, da mora biti zelo strašljiv.
:31:16
Jake, èrpalkar ga je gledal v oèi.
:31:19
Tiso noè je shujšal za 10 kg.
:31:23
Vauu.
:31:25
Vaš pišèanèji parmezan
bo vsak èas gotov.

:31:27
OK kolega.
Videl sem nekaj ljudi tamle.
Obletnico praznujejo.

:31:32
Daj jim tole.
Ne povej jim, da je od naju.

:31:36
To je približno 20 tisoè $.
:31:37
Povejte jim, da je od restavracije,
ali karkoli drugega. Hvala, kolega.

:31:42
To je res èudoviti naèin,
da prièneš trošiti svoj denar.

:31:46
Ali je to tisti, za katerega mislim, da je?
Kdo?

:31:49
Neèak Preston Blake-a,
èlovek vreden 40 milijard $.

:31:52
Moramo ga spoznati Dave!?
:31:55
Presneto, upam da je tisti ropar
prišel normalno do doma.

:31:58
Gospod Deeds.
Da.

:31:59
Gospod Simonds bi vas rad
povabil na svojo zabavo.

:32:03
Zakaj?
:32:05
Da bi užival v vaši prisotnosti.
:32:07
Vauu, to je zelo lepo od njega.
:32:13
To je bil zelo lep objem, Deeds.
:32:15
Zelo lepo od vas, da ste me povabili.
To je sijajno.

:32:19
Sva se že sreèala?
Ne, èe nimate bolnega otroka.

:32:23
Vi ste sedaj zelo pomemben èlovek
v tem mestu, g.Deeds.

:32:26
Ne vem prav o tem.
:32:27
Jaz pojem v Metropolitan Operi...
:32:29
..in Blake Media daje prispevek
v višini 50% našega proraèuna.

:32:33
In zato v imenu opere:
:32:35
"Hvala vam"
:32:42
To je prelepo.
:32:44
Ni se vam potrebno zahvaljevati.
Morali bi se zahvaliti mojemu stricu.

:32:47
Bil je interesanten èlovek..
:32:49
Delal sem na ladji Guggenheim z njim,
:32:51
Res? Nisem preprièan,
kaj je to, vendar vso sreèo..

:32:55
Želel bi napisati èlanek
o vas v The New Yorker.

:32:58
Kaj je to The New Yorker?

predogled.
naslednjo.