Mr. Deeds
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
-Zvuèi zabavno,
ali ne padaj na njihov nivo

:55:05
bolji si od njih Dobrice,zato izdrži
:55:08
i znaj da smo uvek ovde za tebe
:55:13
-Hvala Džen,moj ujak je zaista izgradio
zadivljujuæu kompaniju

:55:17
zbog njega 50.000 ljudi ima posao
:55:21
i uvek je pokušavao da uradi
pravu stvar

:55:24
-Pa,zaista zvuèi zadivljujuæe
ali ne zaboravi

:55:28
bio ti je roðak…ali dosta o tome
:55:32
prièaj mi više o toj devojci
-Fina je

:55:37
devojka iz malog grada,kao i ja
-Dobrice,

:55:42
glupanderu,smotaj je
:55:45
pre nego što naðe nekog drugog,deèko
-BOOYA

:55:51
-Misli da si ti,misli da si ti…
:55:56
-Hajmo,ožeži to deèko
-Evo dolazi

:56:02
-Pokušavaš da me ubiješ,dobar si u ovome
-Znaš,kad si me zvao da igramo

:56:07
mislio sam da si to veæ radio
-Ne,Džoni Mekinro kaže da je lako

:56:11
plus to je bila omiljena ujkina igra
-Otkud znaš?

:56:14
-Proèitao sam u njegovom dnevniku
-Stvarno?

:56:19
Nisam znao da je vodio dnevnik
:56:25
-Izvini za to druže
-U redu je,on je novi èlan

:56:30
-Deèko,deèko!
:56:36
-U redu,spreman sam za tebe
:56:42
Jesi u redu?-Nema problema
-Andersone tebi se ovo svidelo

:56:48
-Dobriæu imam dobre vesti,papiri æe biti
spremni za potpisivanje sutra

:56:53
možeš da se opustiš jer znaš da æe
kompanija tvog ujaka biti u dobrim rukama

:56:56
a ti æeš otiæi kuæi bogatiji za
40 biliona $

:56:59
-U stvari mislio sam da se malo zadržim
i da odem na neke sastanke s tobom


prev.
next.