Mr. Deeds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:57:02
Pekala bebek, hadi bakalým.
:57:09
Ýyi misin?
:57:10
-Sorun deðil.
-Anderson hoþuna gitti, deðil mi?

:57:13
Evet.
:57:14
Dinle Deeds, iyi haberlerim var.
:57:17
Þu evraklar yarýn imzaya hazýr olur.
:57:19
Dolayýsýyla, amcanýn þirketi
emin ellerde olacaðýndan için rahat olsun...

:57:22
...ve eve 40 milyar $ daha zengin döneceðin için.
:57:25
Belki buralarda bir süre daha
takýlýrým diye düþünüyordum...

:57:27
-...ve seninle toplantýlara gelebilirim.
-Ne?

:57:32
Faul!
:57:34
Öðrenebileceðimi kanýtladým, tenis olayý bayaðý sardý.
:57:40
Yemin ederim, bunu baþarmaya uðraþýyorum.
:57:44
Hisselerimi hemen satmam gerekmiyor, deðil mi?
:57:47
Dahasý, bu kýzý tanýdým Cedar.
Yemin ederim, o özel biri.

:57:52
Bu senin için çok iyi.
:57:57
Þu aðzýnda tuttuðun bakla, ha?
:58:01
Sormadan edemeyeceðim, seni mahveden herneyse,
senden mi yoksa benden mi kaynaklanýyor?

:58:04
-Senden.
-O halde tahminim, kazanýyorum.

:58:12
"Deeds bilgilendirme, duþta mý tanýþtýn"?
:58:21
Tanrým!
:58:23
Kimsin sen? Bana ne söylemeye çalýþýyorsun?
:58:27
Inside Access'de ufak bir yapýmcýyým.
:58:30
Yararlý bazý bilgilerim var
kasabanýn dýþýndan. Ýlgilenir misin?

:58:34
Çok. Bilginin iyi olmasý ve kýçýný
temizlemeyi kesmen koþuluyla.

:58:43
-Deeds'in kýz arkadaþýný tanýyor musun?
-Okul hemþiresi olan.

:58:46
Tam olarak deðil.
:58:50
Lucy, beni gece yarýsýna çýkar.
J.D. sana nerede olduklarýný söyleyecek.

:58:54
Hop bakalým. Sandalyemde ne halt ediyorsun sen?
:58:57
Chuck Cedar.
:58:59
Sanýrým birbirimizi kurtarabiliriz.

Önceki.
sonraki.