Mr. Deeds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:26:00
Ve 40 milyar $'ýn gerçek sahibesi!
1:26:03
Bu benim param mý?
1:26:05
Basit bir DNA testi...
1:26:07
...Emilio Lopez'in Blac Media'da
en büyük hissenin sahibi olduðunu gösterecek.

1:26:11
-Bu benim param!
-O senin paran!

1:26:14
Bu benim param!
1:26:17
Yol göründü Emilio!
1:26:19
Herkes için iyi þeyler yapacaðým.
1:26:21
Herkese bedava flemenko dersleri.
1:26:24
Millet, millet! Lütfen!
1:26:26
-Bu benim param.
-Ýnanma. Bunlar bir oyun.

1:26:30
Bay Cedar...
1:26:32
...kovuldunuz.
1:26:34
Sen mi beni kovacaksýn!
1:26:36
Kontrol bende!
1:26:38
Çek ellerini! Ben Chuck Cedar'ým!
1:26:40
Gölde, hayatýmý kurtardýðýnda...
1:26:42
...sana doðru dürüst bir teþekkür
edemediðimde--

1:26:45
-Birþey deðil.
-Beni tanýmadýðýný söylemiþtin.

1:26:47
Bu da bana kendimi tanýmadýðýmý farkettirdi.
1:26:50
Bu yüzden üzerinde çalýþmaya baþladým
ve bu kadarýný yapabildim.

1:26:54
Adým Babe Bennett.
Syossett'e büyüdüm, Büyük Ada.

1:26:57
Gözlerim kahve, ve artýk saçýmýn
bile gerçek rengini bilmiyorum.

1:27:02
5'inci sýnýftayken,
Walter Cronkite'dan kötü not almýþtým.

1:27:05
Ve sana anlattýðým o Holly Hobby defterim
gerçekten vardý.

1:27:09
Bruce Springsteen, Almond Roca dinlerim.
Abbott ve Costello'nun filmleri hoþuma gider.

1:27:13
Likoru ve bileklerimi sevmem.
1:27:16
Daha önemlisi,
Berbat bir durumda olduðumu biliyorum.

1:27:19
Ve hayatýmýn kalanýný seninle geçirmek için...
1:27:22
...bana bir þans vermen için yalvarýyorum...
1:27:24
...çünkü sana ölesiye aþýðým...
1:27:28
...ve bunun
ölümsüz bir aþk olduðunu biliyorum--

1:27:31
Sen delisin.
1:27:35
Bileklerin þahane.
1:27:47
Gidelim.
1:27:51
Kovuldun! Sen! Sen!
1:27:54
Siz efendim. Gerçekten kovuldunuz.
1:27:57
Burada kalmayý isterdim. Eðer bana bir þans
daha verirseniz yararlý olacaðýma inanýyorum.


Önceki.
sonraki.