My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
Asztronómia, filiozófia, és demokrácia.
:05:03
Bravo! Ügyes vagy.
:05:06
Most mondjatok egy szót.
:05:08
Mondjatok egy szót, és én bebizonyítom
:05:11
hogy a szó görög eredetu.
:05:16
Mint pl. az "araknofóbia"..
:05:20
Az arakhna ógörögül
:05:23
pókot jelent.
:05:24
A fóbia az félelem.
Tehát félelem a pókoktól.

:05:33
Hát jó Mr Portokolas.
Na és a "kimonó"?

:05:37
A kimonó? Kimonó, kimonó, kimonó...
:05:41
Megvan!A Khimoná szóból ered,
ami azt jelenti görögül, hogy "tél".

:05:49
Mit viselsz tehát télen, hogy
ne fázz ?

:05:53
Hát köpenyt, És a kimonó az egy
köpeny.Érted? Köpeny-kimonó! Ha-ha

:06:04
Na sziasztok!
:06:05
Viszlát Mr Portokatlos!
:06:12
Toula!!
:06:15
Büszkének kéne lenned rá, hogy görög vagy.
:06:22
Eltelt egy pár év..
:06:24
Egyszer csak apám elhozta az anyját Görögországból, hogy azontúl velünk éljen.
:06:27
Mert addig még nem voltunk eléggé gázosak.
:06:33
Na ide hallgass, ronda török.
Nem rabolsz el engem.

:06:45
Most meg hova megy?
:06:47
A görögök és a németek most már barátok.
:06:49
Mondtuk a nagyinak, hogy a háborúnak
már régen vége,

:06:50
de még mindig úgy aludt, hogy
kés volt a párnája alatt.


prev.
next.