1:17:00
	¡Porque él estaba allí!
1:17:03
	¿Dónde estaba?
1:17:04
	¡Cabrón!
1:17:05
	En el túnel.
1:17:15
	Esa mañana Calvess vino a nosotros...
1:17:18
	...quería conseguir algo para colocarse.
1:17:20
	A las 6 en punto de la mañana...
1:17:22
	...le dije que no me hiciera perder el tiempo,
que más valía que tuviera dinero.
1:17:26
	¿Sabían el nombre real de Mike?
1:17:28
	Sí, vino a vernos
un par de semanas...
1:17:30
	...dijo que su nombre era
Fredricks o algo así...
1:17:32
	Jimmy Fredricks, sí, continúa.
1:17:33
	Pero estaba hecho mierda,
reveló su propia tapadera.
1:17:39
	-Entonces lo sabían.
-Todos sabían que era policía.
1:17:41
	Igual que sabíamos que tú
y otros pocos eran policías.
1:17:44
	Vamos hombre, nos tenía informados
de todos sus reportes.
1:17:47
	Nos avisaba de las redadas,
de las detenciones...
1:17:50
	...nosotros le suministrábamos
la droga.
1:17:51
	Dicen que les proporcionaba carnés.
Carnés de policía.
1:17:55
	Todo tipo de cosas.
Placas, carnés, armas...
1:17:59
	...cuando no tenía dinero
intercambiaba con esas cosas.
1:18:06
	Esa mañana, ¿cómo estaba
esa mañana?
1:18:09
	No parecía estar muy bien,
decía un montón de cosas raras...
1:18:12
	...las manos le temblaban...
Así que fuimos allí...
1:18:16
	...no tenía dinero ni nada que ofrecernos.
¿Qué se suponía que debíamos hacer?
1:18:20
	Le dije que se fuera a la mierda,
que no le daría nada.
1:18:23
	Y el hijo de puta se vuelve loco.
1:18:27
	Dice que nos va a arrestar
si no le damos algo.
1:18:30
	Entonces apareció Oak.
1:18:36
	-¿Dónde?
-Al otro lado del puente.
1:18:41
	¿Dijo algo?
1:18:44
	No.
1:18:46
	Calvess le vio al mismo
tiempo que nosotros.
1:18:50
	El hijo de puta se volvió loco.
Hablaba de arrestarnos y sacó su pistola.
1:18:55
	¿Y tú qué hiciste?
1:18:56
	Le pegué.
1:18:59
	Cuando fue a sacar su pistola,
le pegaste.