1:17:00
¡Porque él estaba allí!
1:17:03
¿Dónde estaba?
1:17:04
¡Cabrón!
1:17:05
En el túnel.
1:17:15
Esa mañana Calvess vino a nosotros...
1:17:18
...quería conseguir algo para colocarse.
1:17:20
A las 6 en punto de la mañana...
1:17:22
...le dije que no me hiciera perder el tiempo,
que más valía que tuviera dinero.
1:17:26
¿Sabían el nombre real de Mike?
1:17:28
Sí, vino a vernos
un par de semanas...
1:17:30
...dijo que su nombre era
Fredricks o algo así...
1:17:32
Jimmy Fredricks, sí, continúa.
1:17:33
Pero estaba hecho mierda,
reveló su propia tapadera.
1:17:39
-Entonces lo sabían.
-Todos sabían que era policía.
1:17:41
Igual que sabíamos que tú
y otros pocos eran policías.
1:17:44
Vamos hombre, nos tenía informados
de todos sus reportes.
1:17:47
Nos avisaba de las redadas,
de las detenciones...
1:17:50
...nosotros le suministrábamos
la droga.
1:17:51
Dicen que les proporcionaba carnés.
Carnés de policía.
1:17:55
Todo tipo de cosas.
Placas, carnés, armas...
1:17:59
...cuando no tenía dinero
intercambiaba con esas cosas.
1:18:06
Esa mañana, ¿cómo estaba
esa mañana?
1:18:09
No parecía estar muy bien,
decía un montón de cosas raras...
1:18:12
...las manos le temblaban...
Así que fuimos allí...
1:18:16
...no tenía dinero ni nada que ofrecernos.
¿Qué se suponía que debíamos hacer?
1:18:20
Le dije que se fuera a la mierda,
que no le daría nada.
1:18:23
Y el hijo de puta se vuelve loco.
1:18:27
Dice que nos va a arrestar
si no le damos algo.
1:18:30
Entonces apareció Oak.
1:18:36
-¿Dónde?
-Al otro lado del puente.
1:18:41
¿Dijo algo?
1:18:44
No.
1:18:46
Calvess le vio al mismo
tiempo que nosotros.
1:18:50
El hijo de puta se volvió loco.
Hablaba de arrestarnos y sacó su pistola.
1:18:55
¿Y tú qué hiciste?
1:18:56
Le pegué.
1:18:59
Cuando fue a sacar su pistola,
le pegaste.