1:18:06
	Tog jutra, u kakvom je bio stanju?
1:18:09
	Nije izgledao ba dobro, prièao je gluposti...
1:18:12
	...tresle su mu se ruke...
pojavili smo se tog jutra...
1:18:16
	...nije imao para niti ièeg drugog.
to sam trebao napraviti?
1:18:19
	Rekao sam mu da se 
nosi i da mu ne dam nita.
1:18:23
	Ali pizdun je poludio.
1:18:26
	Rekao je da æe nas 
uhapsiti ako mu ne damo.
1:18:30
	Onda se pojavio Oak.
1:18:36
	- Gdje?
- Na drugoj strani tunela.
1:18:41
	Je li to rekao?
1:18:44
	Ne.
1:18:46
	Calvess ga je vidio u isto vrijeme.
1:18:50
	Samo je poludio.Prièao je da æe
 nas uhapsiti i poèeo vaditi pitolj.
1:18:54
	I to ste uèinili?
1:18:55
	Udario sam ga, èovjeèe.
1:18:59
	Udario si ga jer je izvadio pitolj.
1:19:01
	Nisam htio da me napuca takav nitkov.
1:19:03
	Osobito ne narkiæ koji je
 odjednom pokuavao glumiti murjaka.
1:19:06
	I onda?
1:19:07
	Dobro...
1:19:09
	Latroy ga je udario u lice, a ja jo 
jednom da ga zadrim na zemlji.
1:19:12
	I onda smo pobjegli trkom.
1:19:15
	Onda je Oak poèeo pucati.
1:19:22
	Poruènik je pucao na vas?
1:19:23
	Koliko puta?
1:19:25
	3 ili 4 puta.
1:19:27
	3-4 puta i nije vas pogodio?
1:19:28
	Da, ba tako.
1:19:39
	Brzo mi recite, to se onda dogodilo.
1:19:43
	Dok smo bjeali, èuli smo 
kako se Oak dere na Calvessa.
1:19:46
	Koji si kurac radio, Mike?
1:19:49
	I onda je napravio ono.
1:19:52
	to to?
1:19:55
	Ubio ga, èovjeèe.