1:18:06
Tog jutra, u kakvom je bio stanju?
1:18:09
Nije izgledao ba dobro, prièao je gluposti...
1:18:12
...tresle su mu se ruke...
pojavili smo se tog jutra...
1:18:16
...nije imao para niti ièeg drugog.
to sam trebao napraviti?
1:18:19
Rekao sam mu da se
nosi i da mu ne dam nita.
1:18:23
Ali pizdun je poludio.
1:18:26
Rekao je da æe nas
uhapsiti ako mu ne damo.
1:18:30
Onda se pojavio Oak.
1:18:36
- Gdje?
- Na drugoj strani tunela.
1:18:41
Je li to rekao?
1:18:44
Ne.
1:18:46
Calvess ga je vidio u isto vrijeme.
1:18:50
Samo je poludio.Prièao je da æe
nas uhapsiti i poèeo vaditi pitolj.
1:18:54
I to ste uèinili?
1:18:55
Udario sam ga, èovjeèe.
1:18:59
Udario si ga jer je izvadio pitolj.
1:19:01
Nisam htio da me napuca takav nitkov.
1:19:03
Osobito ne narkiæ koji je
odjednom pokuavao glumiti murjaka.
1:19:06
I onda?
1:19:07
Dobro...
1:19:09
Latroy ga je udario u lice, a ja jo
jednom da ga zadrim na zemlji.
1:19:12
I onda smo pobjegli trkom.
1:19:15
Onda je Oak poèeo pucati.
1:19:22
Poruènik je pucao na vas?
1:19:23
Koliko puta?
1:19:25
3 ili 4 puta.
1:19:27
3-4 puta i nije vas pogodio?
1:19:28
Da, ba tako.
1:19:39
Brzo mi recite, to se onda dogodilo.
1:19:43
Dok smo bjeali, èuli smo
kako se Oak dere na Calvessa.
1:19:46
Koji si kurac radio, Mike?
1:19:49
I onda je napravio ono.
1:19:52
to to?
1:19:55
Ubio ga, èovjeèe.