1:19:01
Nisam htio da me napuca takav nitkov.
1:19:03
Osobito ne narkiæ koji je
odjednom pokuavao glumiti murjaka.
1:19:06
I onda?
1:19:07
Dobro...
1:19:09
Latroy ga je udario u lice, a ja jo
jednom da ga zadrim na zemlji.
1:19:12
I onda smo pobjegli trkom.
1:19:15
Onda je Oak poèeo pucati.
1:19:22
Poruènik je pucao na vas?
1:19:23
Koliko puta?
1:19:25
3 ili 4 puta.
1:19:27
3-4 puta i nije vas pogodio?
1:19:28
Da, ba tako.
1:19:39
Brzo mi recite, to se onda dogodilo.
1:19:43
Dok smo bjeali, èuli smo
kako se Oak dere na Calvessa.
1:19:46
Koji si kurac radio, Mike?
1:19:49
I onda je napravio ono.
1:19:52
to to?
1:19:55
Ubio ga, èovjeèe.
1:20:03
to ste mi sad rekli?
1:20:06
Calvess je bio narkiæ!
1:20:08
Razotkrio se i Oak ga je ubio.
1:20:11
Moe li zadrati ozbiljnu facu i to ponoviti?
1:20:14
Misli da nije sposoban za to?
1:20:19
Vidio si je partnera nadrogiranog i poludio.
1:20:22
Mislite da mi je ovo prvi sluèaj?
1:20:28
Priznajete prodaju droge policajcu...
1:20:30
...da ste ga istukli, ali ne i da ste ga ubili.
1:20:32
Zato? Jer neki kurac slaete...
1:20:35
Jebeno ste ga ubili! Ubili ste ga!
1:20:39
Ne, èovjeèe.
1:20:41
Da, kako?
1:20:43
O, da, gotovo je.
1:20:44
Gotovo je, kurvin sine!
1:20:47
Dao sam ti priliku, da mi kae istinu, Darnell!
1:20:50
I profuækali ste je!
1:20:53
I sve ovo sranje koje vam
se sprema...
1:20:54
...sami ste si skuhali.