1:19:01
	Nisam htio da me napuca takav nitkov.
1:19:03
	Osobito ne narkiæ koji je
 odjednom pokuavao glumiti murjaka.
1:19:06
	I onda?
1:19:07
	Dobro...
1:19:09
	Latroy ga je udario u lice, a ja jo 
jednom da ga zadrim na zemlji.
1:19:12
	I onda smo pobjegli trkom.
1:19:15
	Onda je Oak poèeo pucati.
1:19:22
	Poruènik je pucao na vas?
1:19:23
	Koliko puta?
1:19:25
	3 ili 4 puta.
1:19:27
	3-4 puta i nije vas pogodio?
1:19:28
	Da, ba tako.
1:19:39
	Brzo mi recite, to se onda dogodilo.
1:19:43
	Dok smo bjeali, èuli smo 
kako se Oak dere na Calvessa.
1:19:46
	Koji si kurac radio, Mike?
1:19:49
	I onda je napravio ono.
1:19:52
	to to?
1:19:55
	Ubio ga, èovjeèe.
1:20:03
	to ste mi sad rekli?
1:20:06
	Calvess je bio narkiæ!
1:20:08
	Razotkrio se i Oak ga je ubio.
1:20:11
	Moe li zadrati ozbiljnu facu i to ponoviti?
1:20:14
	Misli da nije sposoban za to?
1:20:19
	Vidio si je partnera nadrogiranog i poludio.
1:20:22
	Mislite da mi je ovo prvi sluèaj?
1:20:28
	Priznajete prodaju droge policajcu...
1:20:30
	...da ste ga istukli, ali ne i da ste ga ubili.
1:20:32
	Zato? Jer neki kurac slaete...
1:20:35
	Jebeno ste ga ubili! Ubili ste ga!
1:20:39
	Ne, èovjeèe.
1:20:41
	Da, kako?
1:20:43
	O, da, gotovo je.
1:20:44
	Gotovo je, kurvin sine!
1:20:47
	Dao sam ti priliku, da mi kae istinu, Darnell!
1:20:50
	I profuækali ste je!
1:20:53
	I sve ovo sranje koje vam
 se sprema...
1:20:54
	...sami ste si skuhali.