1:20:03
	to ste mi sad rekli?
1:20:06
	Calvess je bio narkiæ!
1:20:08
	Razotkrio se i Oak ga je ubio.
1:20:11
	Moe li zadrati ozbiljnu facu i to ponoviti?
1:20:14
	Misli da nije sposoban za to?
1:20:19
	Vidio si je partnera nadrogiranog i poludio.
1:20:22
	Mislite da mi je ovo prvi sluèaj?
1:20:28
	Priznajete prodaju droge policajcu...
1:20:30
	...da ste ga istukli, ali ne i da ste ga ubili.
1:20:32
	Zato? Jer neki kurac slaete...
1:20:35
	Jebeno ste ga ubili! Ubili ste ga!
1:20:39
	Ne, èovjeèe.
1:20:41
	Da, kako?
1:20:43
	O, da, gotovo je.
1:20:44
	Gotovo je, kurvin sine!
1:20:47
	Dao sam ti priliku, da mi kae istinu, Darnell!
1:20:50
	I profuækali ste je!
1:20:53
	I sve ovo sranje koje vam
 se sprema...
1:20:54
	...sami ste si skuhali.
1:21:00
	Mora da si sumnjièav...
1:21:03
	...ako nisi, zato si zakljuèao vrata?
1:21:06
	Jedino to mora znati je da 
æu ubiti gadove koji su ubili Mikea.
1:21:12
	I ako taj èovjek...
1:21:13
	...nije ubio murjaka, proglasit 
æe te kraljem laova, razumije?
1:21:18
	Nitko ovdje nije ubio murjaka.
1:21:20
	Oak pokuava namjestiti crnjama...
1:21:23
	...jer kad god podmetne neto crnjama...
1:21:27
	...to ostane podmetnuto.
1:21:30
	Kad si naao taj pitolj unutra...
1:21:33
	...koji je Oak naao, Calvessov pitolj...
1:21:35
	...prvi si gledao u prtljanik. 
Jesi vidio smeðu torbu unutra?
1:21:39
	Ne, nisi. Pojavila se
 kad si se okrenuo leðima.
1:21:41
	...zar ne vidi?
1:21:43
	Ej, ej, kuèkin sine!
1:21:47
	Tellis, otvori jebena vrata!
1:21:51
	Provjeri otiske na pitolju, pa æe vidjeti, ha?
1:21:53
	Svi æe otisci biti Oakovi!
1:21:57
	- Tako je.
- On ga je podmetnuo.
1:21:59
	Imate 10 sekundi.