1:20:01
	Matou-o, homem.
1:20:09
	O que é que me estás a dizer?
1:20:12
	O maldito Calvess era um drogado.
1:20:14
	Revelou a sua cobertura e o Oak matou-o.
1:20:17
	Consegues olhar-me nos olhos
e dizer-me isso?
1:20:20
	Pensa que não é capaz
de fazer algo assim?
1:20:24
	Quando chegou e viu o seu companheiro assim,
o cabrão ficou doido.
1:20:28
	Pensam que este é o meu primeiro caso?!
1:20:33
	Admitem vender droga a um oficial...
1:20:35
	...admitem ter-lhe batido,
mas não admitem tê-lo morto.
1:20:37
	Porquê?
Porque querem contar-me uma mentira...
1:20:41
	Vocês mataram-no, mataram-no!
1:20:45
	Não, homem.
1:20:46
	Sim, como?
1:20:49
	Ah, sim, acabou-se.
1:20:50
	Acabou-se, merda!
1:20:53
	Porque te dei uma oportunidade de contar
a verdade, Darnell.
1:20:55
	E desperdiçaste-a.
Desperdiçaram-na os dois!
1:20:58
	Assim, tudo o que vos vai acontecer...
1:21:00
	...é culpa vossa.
1:21:05
	Deve ter algumas suspeitas...
1:21:08
	...se não, por que trancou a porta?
1:21:12
	Tudo o que deves saber sobre mim é que vou
liquidar os filhos da puta que mataram o Mike.
1:21:17
	Já está homem...
1:21:18
	...se mata um polícia, nomeiam-no rei
dos detidos, entende-me?
1:21:23
	Ninguém aqui disse nada de matar
nenhum polícia.
1:21:26
	Oak veio aqui para tentar imputar
esta merda a uns negros...
1:21:29
	...porque sabe que sempre que se imputa
algo a um negro...
1:21:32
	...não se livram.
1:21:36
	Oiça, quando encontrou essa arma ali...
1:21:38
	...a arma que o Oak encontrou,
a do Calvess...
1:21:40
	...foi o primeiro que abriu a bagageira,
viu algum saco castanho com uma arma?
1:21:45
	Não, não o viu.
Apareceu quando virou as costas...
1:21:47
	...não se dá conta?
1:21:49
	Ei, ei, foda-se!
1:21:53
	Tellis, abre a merda da porta!
1:21:56
	Por que não comprova a pistola a ver de
quem são as impressões que aparecem?
1:21:59
	Você vai ver que todas as impressões
são do seu companheiro Oak.