1:20:01
Matou-o, homem.
1:20:09
O que é que me estás a dizer?
1:20:12
O maldito Calvess era um drogado.
1:20:14
Revelou a sua cobertura e o Oak matou-o.
1:20:17
Consegues olhar-me nos olhos
e dizer-me isso?
1:20:20
Pensa que não é capaz
de fazer algo assim?
1:20:24
Quando chegou e viu o seu companheiro assim,
o cabrão ficou doido.
1:20:28
Pensam que este é o meu primeiro caso?!
1:20:33
Admitem vender droga a um oficial...
1:20:35
...admitem ter-lhe batido,
mas não admitem tê-lo morto.
1:20:37
Porquê?
Porque querem contar-me uma mentira...
1:20:41
Vocês mataram-no, mataram-no!
1:20:45
Não, homem.
1:20:46
Sim, como?
1:20:49
Ah, sim, acabou-se.
1:20:50
Acabou-se, merda!
1:20:53
Porque te dei uma oportunidade de contar
a verdade, Darnell.
1:20:55
E desperdiçaste-a.
Desperdiçaram-na os dois!
1:20:58
Assim, tudo o que vos vai acontecer...
1:21:00
...é culpa vossa.
1:21:05
Deve ter algumas suspeitas...
1:21:08
...se não, por que trancou a porta?
1:21:12
Tudo o que deves saber sobre mim é que vou
liquidar os filhos da puta que mataram o Mike.
1:21:17
Já está homem...
1:21:18
...se mata um polícia, nomeiam-no rei
dos detidos, entende-me?
1:21:23
Ninguém aqui disse nada de matar
nenhum polícia.
1:21:26
Oak veio aqui para tentar imputar
esta merda a uns negros...
1:21:29
...porque sabe que sempre que se imputa
algo a um negro...
1:21:32
...não se livram.
1:21:36
Oiça, quando encontrou essa arma ali...
1:21:38
...a arma que o Oak encontrou,
a do Calvess...
1:21:40
...foi o primeiro que abriu a bagageira,
viu algum saco castanho com uma arma?
1:21:45
Não, não o viu.
Apareceu quando virou as costas...
1:21:47
...não se dá conta?
1:21:49
Ei, ei, foda-se!
1:21:53
Tellis, abre a merda da porta!
1:21:56
Por que não comprova a pistola a ver de
quem são as impressões que aparecem?
1:21:59
Você vai ver que todas as impressões
são do seu companheiro Oak.